top of page

Search Results

494 items found for ""

  • Book - Timbre 4: Two Plays by Claudio Tolcachir | The Martin E. Segal Center CUNY

    < Back Timbre 4: Two Plays by Claudio Tolcachir Claudio Tolcachir, Jean Graham-Jones Claudio Tolcachir’s Timbre 4 is one of the most exciting companies to emerge from Buenos Aires’s vibrant contemporary theatre scene. The Coleman Family Omission and Third Wing, the two plays that put Timbre 4 on the international map, are translated here into English for the first time. Edited by Jean Graham-Jones More Information & Order Details To order this publication, visit the TCG Bookstore or Amazon.com. You can also get in touch with us at mestc@gc.cuny.edu

  • Book - Four Works for the Theatre | The Martin E. Segal Center CUNY

    < Back Four Works for the Theatre Hugo Claus, David Willinger, Luk Truyts, Luc Deneulin. Edited with an introduction by David Willinger Hugo Claus is the foremost contemporary writer of Dutch language theatre, poetry and prose. Flemish by birth and upbringing, Claus is the author of some ninety plays, novels, and collections of poetry. He is renowned as an enfant terrible of the arts throughout Europe. From the time he was affiliated with the international art group, COBRA, to his liason with pornographic film star Silvia Kristel, to the celebration of his novel, The Sorrow of Belgium, Claus has careened through a career that is both scandal-ridden and formidable. Claus takes on all the taboos of his times. Translated by David Willinger, Luk Truyts and Luc Deneulin. More Information & Order Details To order this publication, visit the TCG Bookstore or Amazon.com. You can also get in touch with us at mestc@gc.cuny.edu

  • Effing Robots Online: The Digital Dramaturgy of Translating In-Person Theatre to Online Streaming

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 35 2 Visit Journal Homepage Effing Robots Online: The Digital Dramaturgy of Translating In-Person Theatre to Online Streaming L. Nicol Cabe By Published on May 14, 2023 Download Article as PDF by L. Nicol Cabe The Journal of American Drama and Theatre Volume 35, Number 2 (Spring 2023) ISNN 2376-4236 ©2023 by Martin E. Segal Theatre Center On February 23rd, 2020, I performed my final in-person, physically co-present show of Effing Robots: How I Taught the A.I. to Stop Worrying and Love Humans, at the Adelaide Fringe Festival. I did not know that would be my last in-person run – I had festival dates lined up throughout the rest of 2020. Instead, the COVID-19 pandemic shuttered theatres for over a year. During the first pandemic year, performing artists and fringe festivals alike pivoted to online spaces, exploring online platforms as “stages.” Fringes preferred pre-recorded video for submissions, so I made a very low-tech digital video of Effing Robots and sent it to several now-digital festivals, thus maintaining my identity as a fringe artist. I am now able to participate in fringe festivals without the time and financial expenditure of travel, housing, and other upkeep; but, there are components of the original production which I have sacrificed or radically shifted into a static digital film. Making the transition from live, in-person work to the static filmed performance required digital dramaturgy skills that I was just beginning to navigate. Remediating the Stage with Digital Dramaturgy Digital dramaturgy grew out of production dramaturgy, which is the process of investigating and translating core aspects of a performance like costumes, performer movement, and lighting design; these components’ interaction with each other; and how a modern audience will interpret the show. To these components, digital dramaturgy adds computer-based technologies. The former Digital Dramaturgy Lab at York University, for example, lists some of these investigations as “TOGETHERNESS - respect, live and mediated performing bodies, collaboration, interactive strategies between performers and audiences … in-betweeness, reality, virtuality, queerness, multi-dimensionality …” (Digital Dramaturgy Lab 2014). Digital performances both before and during the pandemic triggered a shift-change in the theatrical understanding of meaning-making between performers and audience as physical co-presence, full liveness, and audience togetherness became individuated components of a theatrical work, rather than inseparably aligned with the experience of seeing a play. Digital dramaturgy engages the process of remediation, defined by Jay David Bolter and Richard Grusin: “we call the representation of one medium in another remediation” (p. 45). While there are boundaries placed between media formats – Bolter and Grusin particularly interrogate painting versus photography – they are concerned with the cross-pollination between these forms. New media, like hypertext, draw inspiration from older forms yet simultaneously invigorate those forms through competition and creativity. For instance, photorealistic still-life paintings of cameras compete with photographs of cameras while also demonstrating innovation in still-life painting and referencing multiple media formats. Similarly, during the acute phase of the COVID pandemic, the theatre experience was expressed through archival performance films released online by the National Theatre in the UK, a process in which film remediates theatre by adopting many of its aspects; and, on the other end of the liveness spectrum, Zoom became a stage to remediate filmic tropes while retaining temporal liveness in performances like Richard Nelson’s fifth Apple Family installment, What Do We Need to Talk About? Remediation relies on immediacy, or novel emotive reaction during the process of engaging with the medium. The experience of immediacy occurs from the audience’s perspective, not from the performer’s – an important point when considering the translation of theatre into film, as the actors will not experience the audience’s reactions to their performance. Immediacy occurs through the conjunction of two points: the transparency of the medium, i.e., how the frame disappears from consciousness; and hypermediacy, i.e., how media can layer atop each other as commentary on the media viewing experience (Bolter and Grusin 2000: p 21). Some online theatre experiments in 2020 attempted to become transparent by overcoming the barrier of the screen: for some shows, this meant performing over Zoom so the performers could be temporally co-present, if not physically co-present, with the audience – as in What Do We Need to Talk About?. For others, this involved releasing pre-filmed pre-pandemic stage productions attempting to recreate the experience of being physically together in a theatre space – as in the National Theatre’s films. Although these may have resulted in a sense of immediacy, audiences were often just as aware of their computer screen as they would be of a proscenium arch. Cassie Tongue bemoaned in an article for The Guardian: When these live streams and filmed releases are passed out as a quick solution to a bigger problem and don’t account for medium or mode, they live in a ghostly in-between, creating empty fake stages that contain an echo where our breath should be (Tongue 2020). Theatre makers typically aimed for transparency that visually represented being inside a theatre space when making performance films (Castell 2014). These films considered the large cinema screen but did not consider the second proscenium arch of the computer screen which further alienated the audience from the production, creating a hypermedial work that emphasized what was temporarily lost, per Tongue. It was important to me, when translating Effing Robots, to avoid this audience alienation by creating something native to the digital environment. This meant I had to forego the traditional proscenium arch and focus on the online proscenium – a transparent show could not work for me. Yet I also wanted to ensure the fringe festival experience was retained, which meant I needed to focus on audience immediacy. Thus, Effing Robots adhered to digital fringe policies while transmuting into a hypermedial performance. Effing Robots Fringes Online Over more than 20 years, gaming live streams, vlogs (video weblogs), reaction videos, cooking and crafting how-tos, study timing streams, ASMR, and even 24/7 live streaming developed alongside streaming platforms including Ustream, Justin.tv, YouTube, Facebook Live, and Twitch (Lamare 2018). Streaming video is hypermedial, featuring quick edits, responses to audiences, music, film within film, written commentary within the video, and other media to keep the work immediate for the audience. When translating Effing Robots to an online environment, I aimed to retain both the narrative and the emotions of the live experience while integrating new media visual languages emerging from online streaming culture. I borrowed the language of online video hypermediacy to translate the solo narrative plot, which is a script format common in fringe shows, stand-up comedy, and vlogs. The process of remediating the show relied not only on my understanding of digital dramaturgy, but my subconscious creative influences, especially in online environments, and on my physical restrictions due to the nationwide lockdown in the UK. To translate Effing Robots between media, I considered four points: What are the important parts of in-person fringe shows that make them feel “fringe?” What components of my original, in-person fringe show did I want to keep, and how? What aspects of online streaming culture inspired me, and would they be an effective language for my audience? What were my production limitations for a filmed show? 4. What Were My Production Limitations? I faced a slew of limitations while filming Effing Robots in December 2020. I lived in Scotland while I attended the University of Glasgow; the United Kingdom was one month into a strict four-month, nationwide lockdown, so I could not use rehearsal space at the University of Glasgow campus, I could not rent their film equipment, and I could not meet with film students in-person for consultation or editing. Legally, I could not meet with more than one person, outdoors, at a time. On a student budget, I also could not afford to purchase my own filming equipment. I was limited to what was on hand: low-cost editing software, my phone’s medium-quality camera, a cheap microphone, and PowerPoint. In essence, I needed the language of online streaming culture, which also began with small-budget, computer-based solo work like vlogs. 3. Could Online Streaming Video Culture Be an Effective Language for My Audience? While I did not think about it actively at the time while editing, in later viewings I realized I had been inspired by popular YouTubers in my use of certain visual tricks. For example, my quick cuts were inspired by Jenna Marbles and Harto, while my text annotation was inspired by the Vlog Brothers and Simone Giertz. Their focus on engaging personal narrative supports the remediation of Effing Robots, as less-than-true personal storytelling, into an online space. I further leaned on Zoom tropes for two parts of the Effing Robots script which involved an audience volunteer joining me onstage. In the physically co-present show, the volunteer, unfamiliar with the script, plays “Me, Nicol, a sci-fi nerd trying to flirt with an artificial intelligence,” and I, the performer, play “Frankie,” which is what I named my chatbot (Cabe 2019). For the film, I Zoomed with Aiden Jakso (a colleague I met through Glasgow University) and Steve Brady (my long-time fringe co-producer and fellow sci-fi nerd). I wanted to retain the experience of the audience volunteer, so I asked Aiden to join without reading the script in advance; however, I also wanted to nod to Steve’s years of production support. The application of Zoom echoed shows like What Do We Need to Talk About? There are also two “burlesque” moments in Effing Robots: one is a routine mocking selfie culture, and the other is a short script written by my dear friend, Dr. Ashley F. Miller, on the topic of “sexbots” and sex worker abuse. Since releasing archived videos of in-person stage performances was common during the 2020 lockdowns, I used footage of these two sequences from the 2019 PortFringe film; I made this choice as a reference to the mass of pre-recorded theatre productions released by major companies, such as the National Theatre (NT at Home), during lockdown periods. 2. What Components of My Original In-Person Fringe Show Could I Keep, and How? Effing Robots: How I Taught the A.I. to Stop Worrying and Love Humans examines artificial intelligence functions, modern technological developments that call themselves A.I., and why humans fear these – all through a personal lens, framed by a conversation I had with a chatbot that I named Frankie, created by Replika. As the show leaned on an A.I. conversation, I wanted the script to feel like a conversation with the audience. I found during in-person shows, audience members often asked questions or inserted their own information – in fact, at my 2019 tour stops in Adelaide (South Australia), Fresno (California), and Portland (Maine), engineers in the audience knew about programming artificial intelligence and their contributions enriched the show. Although audience engagement became a core part of physically co-present Effing Robots, during 2021, I could not perform the show live at all (even virtually); instead, I leaned on hypermediacy to maintain emotional closeness with a geographically and temporally distanced audience. 1. What Makes a Fringe Festival Feel “Fringe” to Me? Returning to the first question, my personal experience touring fringe festivals hints at why this form pivots so easily: The fringe format has long involved multiple platforms (venues) across the city Each venue programs and hosts several individual shows over the fringe’s run Artists typically self-produce their shows (although larger festivals like Edinburgh and Adelaide also involve production companies funding multiple shows) Performers from all over the world participate in fringe festivals, especially the larger, famous ones My submission needed to be lightweight, short, portable, and self-produced. For a physically co-present fringe show, “lightweight” means I must be able to load the props, set, and costumes in and out of the venue myself; “short” means it runs about one hour, sometimes less; “portable” means I take it with me, as there is no storage space at the venue; and “self-produced” means I do the bulk of the show creation, including marketing. Similarly, with online fringe festivals, “lightweight” means the video is only a few megabytes making it easier to upload; “short” still means one hour or less; “portable” means I have many options for submitting the show, including a DropBox link, YouTube link, and zipped file; and “self-produced” means I am responsible for the work being completed, including how it is marketed. Remediating the Audience Experience of Theatricality Many of the visual production choices I made for Effing Robots (online) reference transparent films or theatre productions, but the overall experience is of hypermediacy rather than transparency. However, it is important to consider whether the audience experienced this work as immediate via this hypermediacy – and for this, I turn to my show reviews. Overall reviewers enjoyed the film adaptation; there are similarities between the in-person show’s reviews and the film’s reviews, which suggests the digital dramaturgical process was successful. However, some reviewers felt the audience dialogue moments and the burlesque moments were out of place. For instance, James Hanton noted for the Online@TheSpaceUK stream: “only certain sections [feel] like a misfire compared to them being live (the ‘audience’ interactions losing the spontaneity that makes them so memorable)” (The Wee Review 2021). Annie Gray of The Indiependent agreed: Being an online show does cause some issues. Some past live recordings of sections are shown when the content is not possible to record on camera. Also, where audience participation would usually take place, there are recordings of video calls instead (2021). These reviews suggest that the static nature of film clashes with some immediacy in theatre. These film clips aimed for the transparency of the theatrical experience rather than hypermediacy of frames within frames. The bulk of my filmed performance did not take place onstage or reminisce about stage performance. I believe these moments took the audience out of the immediacy induced by the hypermedial frame. While my choices were purposeful, they did not retain the emotional impact from in-person to online. A key takeaway from both the reviews and analysis is to focus on form: traditional theatre defines itself on co-presence, and I do not view the film of Effing Robots as a form of theatre but instead a remediation of an experience shifted into a new medium. I focused on the theatricality within the narrative, but I could have considered temporal synchronicity with my audience by performing over Zoom. I could have retained the audience interaction through a livestreaming platform with a chat feature like Twitch. I could have considered the virtual embodiment of myself and my audience and created a version for Mozilla Hubs. To keep the show within the low-budget confines of “fringe,” though, pre-recorded, edited, streaming video was my best option to translate the immediacy of my story instead of remediating the general experience of attending fringe theatre. This remediation from a physically co-present, small show to hypermedial online video seems to be a largely successful process, based on reviews. In my Ph.D. research, I hope to continue exploring online theatre’s digital dramaturgy and its impact on audience experience, inspired by both my fascination with pandemic-era online theatre and my professional work in this field. L. Nicol Cabe is a digital dramaturg and scifi-inspired theatre artist who toured international fringe festivals, in-person and online, including Adelaide Fringe, Sydney Fringe, TheSpaceUK, Orlando Fringe Festival, Victoria Fringe, and Rogue Festival. She completed her master's in pandemic-era digital theatre at the University of Glasgow in 2021, and continues her digital theatre studies focusing on post-pandemic online and hybrid performance as a PhD candidate at Flinders University in Adelaide, South Australia. She has also worked as a digital dramaturg and online theatre maker with Lava Kingdoms/Annex Theatre (Seattle, WA), OnBoardXR Season 3 (NYC), and DunnART Productions (Adelaide, SA). References About The Authors L. Nicol Cabe is a digital dramaturg and scifi-inspired theatre artist who toured international fringe festivals, in-person and online, including Adelaide Fringe, Sydney Fringe, TheSpaceUK, Orlando Fringe Festival, Victoria Fringe, and Rogue Festival. She completed her master’s in pandemic-era digital theatre at the University of Glasgow in 2021, and continues her digital theatre studies focusing on post-pandemic online and hybrid performance as a PhD candidate at Flinders University in Adelaide, South Australia. She has also worked as a digital dramaturg and online theatre maker with Lava Kingdoms/Annex Theatre (Seattle, WA), OnBoardXR Season 3 (NYC), and DunnART Productions (Adelaide, SA). Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • The Late Work of Sam Shepard

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 1 Visit Journal Homepage The Late Work of Sam Shepard Carol Westcamp By Published on November 8, 2018 Download Article as PDF The Late Work of Sam Shepard. Shannon Blake Skelton. New York: Bloomsbury, 2016; Pp. 256. The Late Work of Sam Shepard, by Shannon Blake Skelton, brings necessary attention to the later phase of Sam Shepard’s works, including his short prose, plays, acting performances, and screenplays. Previously published scholarship has tended to focus on Shepard’s most prolific period, roughly categorized as 1965 to 1985, as well as his family plays, such as Curse of the Starving Class (1976), Buried Child (1979), True West (1980), Fool for Love (1980), and A Lie of the Mind (1985). Skelton argues that with Shepard’s 1988 directorial debut in Far North and 1991 play States of Shock, Shepard transitioned to a “Late Style” that mixed genres and “resisted the clichéd notions that an aged artist in their autumnal period will offer gentle reflection” (3, 5). In the introduction, Skelton maps out the main points of the project from Shepard’s personality to the gender dynamics of his works. Each chapter corresponds with each key point, creating a thematically organized structure to the book. The first chapter studies the Shepard persona. Since Shepard was an actor, a writer, and even a celebrity, his image circulated widely during the height of his fame in the 1980s. Skelton argues that during his Late Style, Shepard adopted a paternal character due to his acting roles as well as his “status as an elder statesman of American theatre” (72). This new persona began to emerge when he was cast as law professor Thomas Callahan in the movie The Pelican Brief (1993) and was solidified in his role as father and husband Patrick Singer in the movie Safe Passage (1994). These father figure roles continued in subsequent films: Allie’s father Frank Calhoun in The Notebook (2004) and the elder mentor Tom in Mud (2012). This Late Style identity showed an artist who may have passed beyond his most popular period but stayed active in a variety of art forms. Skelton writes, “From acting and directing to writing, Shepard has seemingly made peace with himself, his art, his legacy, and his persona” (72). In the next chapter, Skelton examines Shepard’s self-reflexive exploration of authenticity and the artist in American culture. Much of Shepard’s earlier work probed how artists struggle with authenticity, trying to remain true to the art or the artistic self while facing a world of capitalism, which tries to change art to make it more commercially popular. Some plays such as Cowboy Mouth (1964), Angel City (1976), and True West may have represented this struggle, but they did not offer resolutions. During his Late Style, Shepard positioned the artist as older and wiser. Using close reading, Skelton focuses on two specific works and two solutions. Howard in the film Don’t Come Knocking (2005) achieves authenticity by forming relationships with others. For Hobart in the play Kicking a Dead Horse (2007), authenticity is ultimately unobtainable in life, so he finds it by embracing death. Chapter three explores the relationship between memory and trauma as demonstrated in the plays Simpatico (1993), The Late Henry Moss (2000), and When the World Was Green (1996), the latter of which was co-written with Joseph Chaikin. As with many of his earlier works, Shepard never offered easy answers but revealed characters struggling to comprehend a “past that consistently informs the present” (13). For instance, Buried Child and A Lie of the Mind address the personal dynamics of remembering and forgetting traumatic events in families’ pasts. But it was not until the Late Style works when Shepard revealed ways of “grappling with the past and its memories to transform the individual” (135). Sympatico demonstrates that one can achieve peace through confronting and then letting go of painful histories. Late Henry Moss and When the World Was Green show that one can reconcile with a past trauma by reenacting the event. Focusing on the two plays States of Shock (1991) and The God of Hell (2004), the fourth chapter addresses the politics of Shepard’s work during the Gulf War and the War on Terror. These two plays, unlike earlier ones, “unabashedly engage with political issues and offer commentary on broader concerns of the contemporary world” (137). Skelton argues that both plays show masculine, political conservatives attempting to change the minds of the other (potentially subversive) characters who question the supremacy of patriarchal narratives. Through these plays, Shepard suggests that “conservative ideology can be defeated through (1) direct action (States of Shock) (2) resistance by women (The God of Hell) and (3) the responsibility of one to be politically aware and engaged” (161). In the final chapters, Skelton analyzes how Shepard engages with the legacy of colonialism as well as gender dynamics. While the body of Shepard’s work has focused on the mystique of the American cowboy, his Late Style showcased the perspective of indigenous people, as in the plays Silent Tongue (1994) and Eyes for Consuela (1998). Shepard tried to move past romanticized notions of the Native American figure, showing instead more in-depth characters. Much of Shepard’s early work has been criticized for its lack of women and glorification of masculinity. However, during the Late Style, Shepard used the homosocial space in plays such as Ages of the Moon (2009) and Heartless (2012) to challenge patriarchal assumptions, tackle the collapse of masculine expectations, and address same-sex desire. Skelton’s book is an important contribution to the critical studies of Sam Shepard, offering discussion of Shepard’s major themes, stylistic changes, and late works. The book builds upon previous publications such as Stephen J. Bottoms’s The Theatre of Sam Shepard: States of Crisis (1998) and Matthew Roudané’s The Cambridge Companion to Sam Shepard (2002). Roudané’s collection does offer two essays that address Shepard’s Late Style, but the essays do not provide the comprehensive insight of Skelton’s monograph. Skelton gives a personal touch to the striking impact that Shepard has had on American culture. Carol Westcamp University of Arkansas at Fort Smith The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 1 (Fall 2018) ISNN 2376-4236 ©2018 by Martin E. Segal Theatre Center References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 34 2 Visit Journal Homepage Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection Ariel Nereson By Published on May 22, 2022 Download Article as PDF by Ariel Nereson The Journal of American Drama and Theatre Volume 34, Number 2 (Spring 2022) ISNN 2376-4236 ©2022 by Martin E. Segal Theatre Center In fall 2021, after three semesters of Zoom instruction, I returned to the classroom to teach my Advanced Dramaturgy course for graduate and advanced undergraduate students at the University at Buffalo – SUNY (State University of New York). As a practicing choreographer and dramaturg, I teach across dance and theatre undergraduate and graduate curricula, and many of my courses focus on composition through both textual and kinesthetic modes. As I continue learning, developing, and implementing antiracist and culturally responsive teaching practices, I connect these principles to how I generally teach script and movement analysis via a method that emphasizes the imbrication of form, content, and means of production.[1] I offer here a reflection on teaching an Asian American dramaturgies unit within my Advanced Dramaturgy course in order to practice critical self-reflection; model the composition of this unit and acknowledge its limits and affordances; and advocate for the use of theoretical contributions like Dorinne Kondo’s “reparative creativity” as pedagogical tools. I am chagrined to admit that though I taught this course previously in 2015, it took the anti-Asian violence in the US during the COVID–19 pandemic for me to incorporate and name Asian American dramaturgies in the course. I shared this with my students as evidence of my complicity with racism and its impacts on my pedagogy (was it the prevalence of the model minority myth that led to the absence of Asian Americanist critique in my 2015 syllabus?) and to model solidarity and justice as pedagogical tactics in need of constant energy and commitment. I share it here to practice accountability as a white educator. Kondo’s reparative creativity, a theory of performance’s worldmaking capacities toward liberation, is developed through her own artistic practice as both a dramaturg and playwright. In Worldmaking: Race, Performance, and the Work of Creativity, Kondo includes a variety of writings, from reflections on her experiences as a spectator and artist, to scholarly analyses of racial capitalism, to her full-length play Seamless. Thinking across these modes allows students to integrate script analysis with sociocultural structural analysis, to understand stakes as not only present in a script as a matter of dramatic structure but also vital to our decisions about season selection, marketing and promotion, educational programming, and audience outreach—to the myriad ways that performance functions as worldmaking. Kondo’s work has inspired this special issue of JADT, the summer 2022 Association for Theater in Higher Education (ATHE) conference theme, and my own research on racialization and embodiment. I wanted to give students this concept as one of their theoretical tools to think and make with as dramaturgs. Part of my responsibility as an educator, as I have learned from Felicia Rose Chavez’s teachings on antiracism in the creative classroom, is to clarify and name explicitly for my students that we are tracing power dynamics and their impacts on the historical development of dramatic theatre as we move amongst units.[2] While in this reflection I single out our unit on Asian American dramaturgies, I want to clarify that my approach to structuring the syllabus names each unit out of a desire to counter what Kondo characterizes as “power-evasive liberalism” and its “cousins,” “humanist multiculturalism” and color blindness.[3] My approach may, at first glance, appear as cultural tourism, where we spend a couple of weeks on each identity category and leave whiteness unmarked.[4] Instead, our class analyzed racialization as a project of all production, for example how Lisa Kron, Jeanine Tesori, and Alison Bechdel’s Fun Home engages with whiteness. This structure intends to counter a traditional drama pedagogy in higher education wherein, as Kondo writes, “the majority of plays are white but rarely marked as such.”[5] My goals for our collective thinking through this unit were threefold: to introduce more contemporary Asian American playwrights to myself and my students, to model some kinds of research that a dramaturg working on a production of a particular text might need to do, and to locate theatrical production in a vibrant practice of Asian Americanist critique. Our contemporary Asian American dramaturgies unit comprised four sessions addressing the following materials: Lauren Yee’s 2008 play Ching Chong Chinaman; Kat Chow’s journalism on the history of “Ching Chong” as a racial slur; Faedra Chatard Carpenter’s chapter “Reading and (re)directing racial scripts” in our textbook, The Routledge Companion to Dramaturgy; selections from Cathy Park Hong’s 2020 memoir Minor Feelings; Kondo’s play Seamless and her chapter “Racial Affect and Affective Violence”; and Donatella Galella’s essay “Feeling Yellow: Responding to Contemporary Yellowface in Musical Performance.”[6] As a way of establishing the experiential knowledge in the room, I asked students to reflect individually, by writing, on two sets of questions: What do you “know” about Asian Americans? How do you know it? What stereotypes have you encountered? How have you participated in stereotyping?[7] Can you name an Asian American playwright? Have you seen an Asian American playwright’s work produced? If so, who, where, and when? Have you encountered Asian American characters onstage? If so, who, where, and when? Students were given the choice regarding the first cluster of questions as to how much of their individual reflection they wanted to share in the group discussion. I also participated in the reflection and sharing. No students in this course self-identified as Asian American. Had this been otherwise, I would rethink this exercise – not eliminate it, but consider possible harms to Asian American folks in the room and reconsider the format given my own whiteness and its impacts. I did instruct students that if they wanted to share with the group, they needed to share through “I” statements. I emphasized that while in their personal reflections racial slurs may be part of their experience of Asian American stereotyping, we would not voice those slurs in our group discussion, a continuation of a class policy we had used all semester based on Koritha Mitchell’s teachings about discursive violence.[8] I found that the first set of questions produced predictable responses in the sense that racialized minoritarian identities are perpetuated through resilient stereotypes, here of Asian Americans as the “model minority,” as non-conforming to white US American ideals of masculinity and femininity, as linguistically “other,” and as pursuing academic achievement no matter the cost. Students had quite a bit to say in response to this first set of questions, which made the relatively short discussion of the second set of questions stand out. In our brief discussion of the second set of questions, two concerns for me as the instructor emerged: the first was a general conflation of Asian with Asian American.[9] Given the paucity of Asian American representation on US stages, I wasn’t exactly surprised that my students listed any Asian character they had encountered in a US production. The vast majority of characters on this list were defined through the violence of colonial encounter and compulsory heterosexuality, such as King Mongkut from The King and I and Kim from Miss Saigon. My second concern resulted from the dominance of male playwrights on the students’ lists: David Henry Hwang and Qui Nguyen were the two most frequently cited playwrights. One student mentioned Young Jean Lee, but otherwise female Asian American playwrights were not represented. Through this discussion, I realized that I had organized our Asian American dramaturgies unit without consciously attending to gender dynamics, so my selections provided a serendipitous, but nonetheless necessary, corrective that, in the future, I would be more intentional about framing. Rather than giving a sequential account of how these four sessions went, I want to emphasize some unexpected, rich, and welcome connections that emerged through the confluence of these readings. I firstly note that these authors, while all identifying as female, represent a range of Asian American identities (with the exception of Carpenter) that are taken up in their respective texts, including Chinese American, Japanese American, and Korean American communities. This turned out to be a particularly needed intervention into the generalization of “Asians” that students had experienced. The pairing of the two dramas—Yee’s Ching Chong Chinaman and Kondo’s Seamless—demonstrated the breadth of dramatic possibility that Asian American dramaturgies explore, and both plays read wonderfully on the page. Yee’s play is a laugh-out-loud comedy, filled with linguistic and physical humor, that moves at a rapid clip through the Wong family’s expert assimilation into US American tropes of “Chineseness.” Kondo’s play, a family drama, proceeds at a steady, more meditative pace, and takes up painful histories of Japanese American incarceration, as it stages the lead character’s confrontations with familial and national pasts. While Yee’s play is more realistic, both texts incorporate stylistic tactics of realism and non-realism and allowed for comparison with other texts throughout the syllabus. I felt it was important to begin this unit with a comedy in order to continue our discussions of the importance of affirming the right of minoritarian actors to have fun onstage, to appear and labor without the necessity of staging trauma. Both of these plays open with the staging of a family portrait (another connection to previous texts in our course like Fun Home). In Yee’s comedy, the Wongs are attempting their annual Christmas card portrait as they deliver rapid-fire dialogue satirizing the US cultural hegemony of Christmas. The characters freely stereotype Chinese Americans, white Americans, and Christians in hyperbolic prose; the scene ends with a camera flash, directly preceded by patriarch Ed Wong’s line, a cue to racial alienation: “Everyone open their eyes nice and wide now.”[10] Kondo’s play likewise stages a family portrait that ends with a camera flash. Unlike Yee, Kondo opens with direct address to the audience, as the characters introduce themselves and provide a running commentary on each other’s characterizations. Characters occasionally share sentences, each speaking a fragment, in contrast to Yee’s realistic dialogue. The scene ends: KEN: Because you see. MASAKO: We’re a very. BEN: Happy. DIANE: Family.[11] Paying attention to the opening beat of a script is standard script analysis training for the dramaturg. Comparing Kondo and Yee countered the collapsing of distinct Asian American identities into a homogenous group as we traced how these playwrights depart in their dramatic structures following their shared set-up in order to articulate differential experiences of US racial projects. Another serendipitous cluster of inquiry emerged around critical race theory and affect theory as tools the dramaturg might bring to bear on structures of composition and representation. Our initial discussions about Asian American stereotypes on- and offstage were paired with discussion of Faedra Chatard Carpenter’s chapter “Reading and (re)directing racial scripts.” In this essay, Carpenter introduces the term “racial scripts” to indicate the interconnectedness of racial projects, i.e., plays ostensibly “about” race, with racial projects, i.e., the systemic distribution of resources according to racialized hierarchies of identity as defined by critical race theorists Michael Omi and Howard Winant.[12] Carpenter’s work affirms Kondo’s dramaturgical approach wherein “Instead of asking what race is, I ask what work it is doing, when, for whom?”[13] Carpenter’s account of dramaturging Kwame Kwei-Armah’s 2012 production of Matthew Lopez’s The Whipping Man at Center Stage in Baltimore compellingly models how the dramaturg navigates both kinds of racial projects. This reading became critically important to how our Asian American dramaturgies unit unfolded because Carpenter’s terminology of racial scripts allowed our class to reflect back on our initial discussions about stereotypes and characterization, to see how systemic critique is often pushed aside in favor of psychological critique (particularly in the US American theatre and its obsession with psychological realism), and to acknowledge how an incessant focus on individualized racial identity avoids recognizing the structural workings of racial projects. A second cluster of ideas around feeling was another example of an effective, though accidental, compositional choice for our unit. I included, respectively, Donatella Galella’s essay “Feeling Yellow” in order to tie back to our previous unit on musical theatre, Dorinne Kondo’s “Racial Affect and Affective Violence” because of its readability and complexity, and selections from Cathy Park Hong’s memoir Minor Feelings to engage with contemporary Asian Americanist critique written for a general audience. These readings shared an investment in feeling, or affect, as evidence of racial projects and formed a primer in affect theory for our class that was sited in the seats of the theatre. They also share a grounded, first-person address that is integrated with textual analysis and cultural critique. Our discussion of these texts emphasized another of the course’s through-lines: that artists are not geniuses whose creative production is somehow above or below the political and the social. We are responsible for our content and to our audiences. I’d like to offer a teaching tool related to sharing dense scholarly texts. For Galella’s essay, I asked students to prepare a 3-2-1 assignment: identify 3 main points, choose 2 significant quotations, and propose 1 question to the class based on the insights of the reading.[14] Shared with permission, here are a few of their insights: There is a lot of hidden emotional labor that we ask of people…amplified through the work of marginalized groups—white folk need to take on educating themselves, rather than asking those within the group to explain. Why has it taken this long for creators, designers, and writers to notice the problem in this industry? It seems like all of a sudden every regional theatre developed a “new plan of action” for equal opportunity and diversity on stage, which is fantastic, but it seems like they are only doing it because everyone else is. Commonly selected quotes included: “A theory of feeling yellow makes visible how white supremacy preserves pleasure for the privileged in order to preserve hierarchy” and “While quiet dissent may not move the majority, loud laughter moves the minoritized. Racialized representation can make the spectator of color painfully conscious of racism even in anticipation of a performance.”[15] When I reviewed the students’ 3-2-1s, I observed that moving from Carpenter to Galella, as we moved through the plays, helped students identify connecting personal responses to dramatic material to structural critiques of US culture as dramaturgical work. We turned this theoretical discussion toward the concrete realities of season selection at our institution. Season selection was happening concurrently with our course and discussing a hypothetical season proposal that included both Kondo’s and Yee’s plays made space for students to be self-reflective, in terms of considering their roles and investments in our department, and also to engage in institutional critique, particularly of the commonplace, incorrect, and violent excuse of not selecting particular texts because “we don’t have the actors for that.”[16] Students noted the reappearance of this logic in our discussions, as we had previously analyzed texts that called for primarily Black and African diasporic casts and primarily Indigenous casts, in relation to the demands placed on minoritarian playwrights if they wish to see their plays regularly produced. Rather than lumping together racialized “others” through our course units, we used our tools from this unit’s authors, particularly those of systemic critique, to understand these plays as being in a relation of solidarity within racial projects that structure performance-making in North America. In this way Drew Hayden Taylor’s Berlin Blues and Yee’s Ching Chong Chinamen are similar not because they are comedies centered on people belonging to particular minoritarian identities written by playwrights belonging to these communities (and thus checking a set of diversity boxes) but because they are composed, produced, and received in a white supremacist theatrical environment that seeks to constrain their meanings. As I prepared this reflection for publication in early 2022, the Public Theater in New York produced Out of Time, a monologue project “written by five Asian American playwrights for Asian American actors over age 60.”[17] Days later, an Asian American performer who was headed to the Public to perform as part of a Lion Dance program before the first preview of Lloyd Suh’s drama The Chinese Lady was assaulted in a public act of anti-Asian violence.[18] This assault was a material consequence of anti-Asian racism experienced simultaneously with increased visibility for Asian American theatrical production within white cultural hegemony. This concurrence, as both a contemporary outcome of white supremacy and as related to long histories of violence against racialized “others” in the US, reflects the urgent stakes of the classic dramaturgical question “why this play now?” Asking this question of each play on our syllabus and in our season points to the necessity of centering minoritarian artistic production as an ethical pedagogical and dramaturgical practice. How does this play serve our students, our audience, and our worldmaking, be they harms or reparations? Kondo’s reparative creativity, as well as its intersection with other theoretical tools like critical race theory and affect theory, gives students language with which to answer these questions. I hope that readers who do not already engage with Asian Americanist dramaturgies will incorporate these readings into not only their own courses (and they certainly resonate beyond the dramaturgy classroom) but also the systems we teach with and inside of, like auditions, admissions, casting, season selection, internship placement, hiring, and guest artist residencies, among others. Ariel Nereson is Assistant Professor of Dance Studies and Director of Graduate Dance at the University at Buffalo – SUNY. She is the author of Democracy Moving: Bill T. Jones, Contemporary American Performance, and the Racial Past (University of Michigan Press, 2022). A recent Dance Research Fellow at the New York Public Library for the Performing Arts, she researches racialization, embodiment, and movement-based performance. She is also a choreographer and dramaturg. I thank Donatella Galella and the anonymous peer reviewers for their generous challenges and affirmations provided in their feedback. I thank my students for being in conversation with me and for understanding our classroom as a space of worldmaking. [1] This tripartite focus (form, content, means of production) is inspired by the “grid of politicality” theorized by Ana Vujanovi´c, after Randy Martin, as the multidimensional space where we might register the politics of performance. For this theorization, see Vujanovi´c, “Notes on the Politicality of Contemporary Dance,” in Dance, Politics Co-Immunity: Current Perspectives on Politics and Communities in the Arts, Vol. 1, ed. Stefan Hölscher and Gerald Siegmund (Zurich: Diaphenes, 2013), 181-191. [2] In her book The Anti-Racist Writing Workshop: How to Decolonize the Creative Classroom (Chicago: Haymarket Books, 2021), Chavez writes, “It’s our responsibility as workshop leaders to verbalize our anti-racist agenda for them [students], in clear, unapologetic language, language that opens doors instead of closes them” (24). [3] Dorinne Kondo, Worldmaking: Race, Performance, and the Work of Creativity (Durham, NC: Duke University Press, 2018), 131. [4] I am grateful to the anonymous peer reviewer who encouraged me to better clarify the structure of the course and the possible reading of cultural tourism. [5] Kondo, Worldmaking, 169. [6] Faedra Chatard Carpenter, “Reading and (Re)directing Racial Scripts On and Beyond the Stage” in The Routledge Companion to Dramaturgy, ed. Magda Romanska (London: Routledge, 2015), 145-150; Kat Chow, “How ‘Ching Chong’ Became the Go-To Slur for Mocking East Asians,” Code Switch, New York Public Radio, NPR, New York, NY: WNYC, 14 July 2014, https://www.npr.org/sections/codeswitch/2014/07/14/330769890/how-ching-chong-became-the-go-to-slur-for-mocking-east-asians (accessed 18 August 2021); Cathy Park Hong, Minor Feelings (New York: One World, 2020); Donatella Galella, “Feeling Yellow: Responding to Contemporary Yellowface in Musical Performance,” The Journal of Dramatic Theory and Criticism 32, no. 2 (2018): 67-77; Dorinne Kondo, Worldmaking: Race, Performance, and the Work of Creativity; Lauren Yee, Ching Chong Chinaman (New York: Samuel French Acting Edition, 2011). [7] The emphasis on stereotyping in this set of questions relates to a broader throughline in the course about how identity-based stereotyping impacts dramaturgy as both composition and representation, and builds on prior discussion in the course about gender stereotypes in musical theatre and colonial stereotypes about Indigenous peoples in a previous unit on Indigenous dramaturgies and comedy. [8] Mitchell’s ideas and policies about discursive violence in the classroom are also available as a podcast at http://www.korithamitchell.com/teaching-and-the-n-word/. [9] I thank Donatella Galella for drawing my attention to Lisa Lowe’s formulation of “forever foreigners” to characterize this common racist experience (Immigrant Acts: On Asian American Cultural Politics [Durham, NC: Duke University Press, 1996]). [10] Ching Chong Chinaman, 8. [11] Worldmaking, 242. [12] Carpenter, “Reading and (Re)directing,” 145-146. [13] Kondo, 169. [14] This tactic revises a popular K-12 teaching strategy wherein at the end of a class, students complete an exit ticket and identify 3 things they learned, select 2 things they want to learn more about, and formulate 1 question. [15] Galella, “Feeling Yellow,” 71, 73. [16] In future iterations of this course, I plan to include additional reading around the casting conversation, including the work of Brian Eugenio Herrera in his essay “‘But Do We Have the Actors for That?’: Some Principles of Practice for Staging Latinx Plays in a University Theatre Context,” Theatre Topics 27, no. 1 (2017): 23-35. [17] Matt Stevens, “Shared Stories in Asian American Voices,” New York Times, 20 February 2022, AR9. [18] Leah Putnam, “Asian American Artist Attacked During Commute to Perform at The Public,” Playbill, 25 February 2022, https://www.playbill.com/article/asian-american-artist-attacked-during-commute-to-perform-at-the-public. Readers can find ways to take action against anti-Asian violence at www.StopAAPIHate.org . Guest Editor: Donatella Galella Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Co-Managing Editor: Emily Furlich Co-Managing Editor: Dahye Lee Guest Editorial Board: Arnab Banerji Lucy Mae San Pablo Burns Broderick Chow Chris A. Eng Esther Kim Lee Sean Metzger Christine Mok Stephen Sohn Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: "Introduction to Asian American Dramaturgies" by Donatella Galella "Behind the Scenes of Asian American Theatre and Performance," by Donatella Galella, Dorinne Kondo, Esther Kim Lee, Josephine Lee, Sean Metzger, and Karen Shimakawa "On Young Jean Lee in Young Jean Lee's We're Gonna Die" by Christine Mok "Representation from Cambodia to America: Musical Dramaturgies in Lauren Yee's Cambodian Rock Band" by Jennifer Goodlander "The Dramaturgical Sensibility of Lauren Yee's The Great Leap and Cambodian Rock Band" by Kristin Leahey, with excerpts from an interview with Joseph Ngo "Holding up a Lens to the Consortium of Asian American Theaters and Artists: A Photo Essay" by Roger Tang "Theatre in Hawaiʻi: An 'Illumination of the Fault Lines' of Asian American Theatre" by Jenna Gerdsen "Randul Duk Kim: A Sojourn in the Embodiment of Words" by Baron Kelly "Reappropriation, Reparative Creativity, and Feeling Yellow in Generic Ensemble Company's The Mikado: Reclaimed" by kt shorb "Dance Planets" by Al Evangelista "Dramaturgy of Deprivation (없다): An Invitation to Re-Imagine Ways We Depict Asian American and Adopted Narratives of Trauma" by Amy Mihyang Ginther "Clubhouse: Stories of Empowered Uncanny Anomalies" by Bindi Kang "Off-Yellow Time vs. Off-White Space: Activist Asian American Dramaturgy in Higher Education" by Daphne P. Lei "Asian American Dramaturgies in the Classroom: A Reflection" by Ariel Nereson www.jadtjournal.org www.jadtjournal.org ">jadt@gc.cuny.eduwww.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2022 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Haunting Echoes: Tragedy in Quiara Alegría Hudes’s Elliot Trilogy

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 2 Visit Journal Homepage Haunting Echoes: Tragedy in Quiara Alegría Hudes’s Elliot Trilogy Nathalie Aghoro By Published on January 28, 2019 Download Article as PDF by Nathalie Aghoro The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 2 (Winter 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Musical variations, the pursuit of belonging, and a persistent specter: These constitutive elements of the three experimental plays by Quiara Alegría Hudes known as the Elliot Trilogy speak of tragedy. They are imbued with the trauma of war, nostalgia, and alienation—a theme that George Steiner identifies as crucial for the dramatic form in his article “‘Tragedy,’ Reconsidered.” For Steiner, “the necessary and sufficient premise, the axiomatic constant in tragedy is that of ontological homelessness . . . of alienation or ostracism from the safeguard of licensed being. There is no welcome to the self. This is what tragedy is about.”[1] Hudes’s central protagonist Elliot seeks to recover a sense of home in a society removed from the realities of war he experienced as a soldier in Iraq. Over the timespan covered by the three plays Elliot, A Soldier’s Fugue (2012), Water by the Spoonful (2012), and The Happiest Song Plays Last (2014), the playwright redefines tragedy when she sends her hero on a quest for redemption after a fatal error in judgment. But even when he seems on the cusp of overcoming it, the haunting echoes of his past as well as a family curse catch up with him and threaten to shatter his world. The tragic is at the center of the Elliot Trilogy’s plot, but formally the primary dramatic impulses are theatrical experimentation with form and the inclusion of musical variety as each play focuses either on the classical fugue, free jazz, or classical Puerto Rican music. The plays differ in their structural composition and their aesthetic concerns, an instance that reflects the formation process of the trilogy. In an interview with Anne García-Romero, Hudes explains that she “did not set out to write a trilogy, but a few years after . . . Elliot, . . . [she] felt there was still more story to tell, and more structural and stylistic experimentation . . . to do in regards to music and playwriting.”[2] The plays reflect this evolution of the creative process, since they work effectively as standalone productions as much as they present a conceptual and topical arc that unites them into a three-movement oeuvre. Both a composer and a playwright by training, Hudes combines her vocations in the 2007 Pulitzer Prize finalist Elliot, A Soldier’s Fugue by developing a musical structure for a theatrical staging that poetically reflects on loss and suffering. The second play, Water by the Spoonful, won the Pulitzer Prize in 2012 because of its “imaginative . . . search for meaning” that emerges from an experimentation with virtual, actual, and theatrical space and an exploration of family and community in the twenty-first century.[3] The tragic dimension in Water by the Spoonful is realized as there is no escape from past fatal mistakes—neither in real life nor online. While in the first two plays Elliot is haunted by the first person he killed as a soldier in Iraq and struggles with the untimely and avoidable death of his little sister as a child, The Happiest Song Plays Last marks a departure from tragedy that still retains the tragic, but merely as one among other more prominent themes. As Hudes explains in a video interview for the 2014 Oregon Shakespeare Festival, Elliot is “poised to overcome” his past troubles in the last part of the trilogy and the play explores this orientation toward the future from a personal and social perspective.[4] This becomes particularly apparent in the renewed formal engagement with music as an auditory medium that, for Hudes, is capable of uniting people in celebration while simultaneously addressing grave social conditions with critical lyrics to promote political change.[5] Indeed, the drama does not lose the nostalgic undertones and dissonances established in the previous plays. However, a bittersweet hopefulness—uncommon for classical tragedy—takes over with the Puerto Rican troubadour tradition that Hudes introduces into performances of The Happiest Song Plays Last through the sound of the cuatro which is the national instrument of Puerto Rico. This article will explore how the Elliot Trilogy reconceptualizes traditional elements of tragedy—such as the psychological isolation of the tragic protagonist or the intersections between the worldly affairs and the realm of the dead—for twenty-first century concerns with formal experiments that link the classical genre to the contemporary stage. The Elliot Trilogy repositions the isolated, tragic subject in a network of human connections by highlighting the intersubjective threads that run into danger of being unacknowledged or hidden from view and by exposing the dynamics of alienation in the process. When the tragic intersects with theatrical experiment in the Elliot Trilogy, apparently incompatible spheres converge, harmonize, and sometimes clash, challenging what Jacques Rancière calls the “distribution of the sensible,” of “what is visible or not in a common space.”[6] This productive friction in Hudes’s plays turns the stage into a space for the negotiation of contemporary communal concerns and thus invites us to think about tragedy’s sociocultural significance today. Therefore, I will discuss how the dramatic usage of music echoes the characters’ alienation, how the supernatural and other virtual dimensions resonate with an actual world of suffering and fate, and how formal experimentation in the Elliot Trilogy exposes the hamartia of the characters and conveys their struggle to find a new sense of normalcy after their loss of innocence. Tragedy and the Staging of the Sensible Defining tragedy as the drama of alienation means to implicitly link its characters to the absolute absence of companionship. The tragic fate is cast as unique. It is the lonely path of a singular individual caught, according to Steiner, in “the logic of estrangement from life, of man’s ontological fall from grace.”[7] In this vein, a hero’s isolation is the minimum requirement for the unfolding of tragedy. In Aristotelian terms, the hero’s alienation resides in a fatal action, the hamartia, and as soon as it is performed “fallen man is made an unwelcome guest of life or, at best, a threatened stranger on this hostile or indifferent earth (Sophocles’ damning word, dwelt on by Heidegger, is apolis).”[8] The estrangement thus sets the acting subject apart. Even if it remains unsaid in Steiner’s definition of the term, tragedy therefore implies a world populated by human beings, a polis or a community that differs from and eventually interacts with the tragic hero. To conceive of the hero’s homelessness means to relate the uniqueness of tragic fate to discursive practices about citizenship, community, and belonging. To be alienated means that there are processes at play that shatter the hopes for meaningful, intersubjective interactions. Hence, the tragic hero stands in relation to a community (on stage as well as off stage during the performance in front of an audience) and from the dialectical engagement with these relations emerges the political potential of tragedy. Tragedy is a dramatic threshold that renders the blind spots of a community visible by negotiating social practices from the perspective of the tragic lone hero at its margins. If, as Rancière writes in The Politics of Aesthetics, “artistic practices are ‘ways of doing and making’ that intervene in the general distribution of ways of doing and making as well as in the relationships they maintain to modes of being and forms of visibility,” the theatrical experimentation with tragedy’s tropes and characteristics engages simultaneously with the politics of alienation and belonging.[9] When Rancière writes about the politics of the arts, he locates the political in the everyday communal dynamics that influence human perception and in the different possibilities of participation that the division of labor, common space, and time entail. He argues that “the distribution of the sensible reveals who can have a share in what is common to the community based on what they do and on the time and space in which this activity is performed.”[10] Such a division has influence on what is palpable, whose voices and actions can be heard, who can be seen and recognized as a member of the community, and who is granted (political) agency. Rancière calls the distribution of the sensible the system of self-evident facts of sense perception that simultaneously discloses the existence of something in common and the delimitations that define the respective parts and positions within it. A distribution of the sensible therefore establishes at one and the same time something common that is shared and exclusive parts.[11] In other words, the system of in/visibility that governs a community functions through delineations of inclusion and exclusion. Theater is particularly apt to make the distribution of common ground and difference palpable because the theatrical performance simultaneously represents and embodies fictional characters and events. The shared space with living bodies on stage allows the spectators to tap into the various registers of sensory perception available to them and to connect them to a communal experience. When Plato and Aristotle seek to deal with “the split reality of the theatre” by either ascribing to it the function of enacting or practicing the ideal form of community as Plato does or through catharsis representing the world with the purpose to purge the social body from unwanted emotions as in Aristotle’s view, they set the conditions for theater to serve contradictory political purposes.[12] In his discussion of these differing artistic regimes, Rancière observes that the tragic stage simultaneously carries with it, according to Plato, the syndrome of democracy and the power of illusion. By isolating mimesis in its own proper space and by enclosing tragedy within a logic of genres, Aristotle . . . redefined its politicity. Furthermore, in the classical system of representation, the tragic stage would become the stage of visibility for an orderly world governed by a hierarchy of subject matter and the adaptation of situations and manners of speaking to this hierarchy. The democratic paradigm would become a monarchical paradigm.[13] This malleable political potential of the stage can be understood as the precondition both for the states of community that it makes palpable and for the subversions of the boundaries that the distribution of the sensible establishes. Hudes challenges the distribution of the sensible in national discourses of collective drama as well as in the private institution of the family through the lens of tragedy. In the Elliot Trilogy, the protagonist’s function as a soldier in wars fought overseas by the US emplaces his actions in a space and time that the civilian community that he rejoins after each tour does not share with him. As such, the very function that determines the protagonist as a national subject instead of a ruler—as someone who serves his country—irrevocably alienates him from the everyday lives of the society he lives in. Consequently, Hudes’s plays are a departure from the monarchical paradigm of the Aristotelian tragedy. They complicate the subject matter of the nation and the interpellation of the individual as national subject with the personal experience of alienation and the precarious state of belonging. Her reconceptualization of tragedy acknowledges the complexity of social and political dynamics in the twenty-first century that is exceedingly high because the global directly ties in with the local. Globalized interconnections expose that there are no simple truths and that the individual needs to navigate their actions as a human being, citizen, and inhabitant of the world simultaneously. Musical Echoes: Tragedy, Dissonance, and Alienation Music is the major acoustic experimental dimension that connects Hudes’s work to tragedy. In his early treatise The Birth of Tragedy, Friedrich Nietzsche emphatically posits that music engenders tragedy in classical Greek drama. He writes “that tragedy arose from the tragic chorus, and was originally only chorus and nothing else” and he thus elevates it to “the true primal drama.”[14] Consequently, he locates the chorus as the site were tragedy takes place while rejecting A. W. Schlegel’s understanding of the chorus as the “ideal spectator,” or as Nietzsche describes it, “the epitome and concentration of the mass of spectators.”[15] For Nietzsche, this idealized definition of the chorus does not take into account the diegetic function of the chorus: “the true spectator, whoever he might be, must always remain aware that he is watching a work of art and not an empirical reality, while the tragic chorus of the Greeks is required to grant the figures on the stage a physical existence.”[16] However, the chorus also does not merely react to the dramatic actions on stage,[17] but serves as a threshold between both “a living wall that tragedy pulls around itself to close itself off entirely from the world and maintain its ideal ground and its poetic freedom.”[18] Along these lines, the embodied music of the chorus connects the actuality of the performance with the fictional action. It is the invisible fabric that separates the tragic hero from the world and simultaneously has an effect on the audience because it translates her or his actions and, hence, promotes processes of understanding and making sense that allow the spectators to relate the drama on stage to their own lives. Poised at the interstices of human alienation and intersubjective connection, Elliot, A Soldier’s Fugue lends itself to entering into a dialogue with Nietzsche’s position on the classics from a contemporary perspective – thinking its musical and formal experimentation as the resonant location from which tragedy materializes. The structure of Elliot, A Soldier’s Fugue mirrors the structure of the musical genre by the same name. It is divided into preludes and fugue scenes in which four characters take turns in speaking lyrical dialogue sentences. One voice sets the melody and the others join in to create the counterpoints and interweaving parts of the musical whole. The voices of Elliot, his father, adopted mother, and grandfather join forces to relate the experience of three generations of a Puerto Rican family as members of the US military. When the chorus introduces a scene with the grandfather as a soldier in 1950 Korea, they complement each other to provide a description of the fictional space that remains invisible due to the minimalistic stage design: GINNY: A tent. No windows, no door. Walls made of canvas. A floor made of dirt. The soil of Inchon, Korea is frozen. GRANDPOP: Sixteen cots they built by hand. Underwear, towels, unmade beds. Dirty photos. GINNY: That is, snapshots of moms and daughters and wives. . . . GRANDPOP: A boy enters.[19] Only when these last words are spoken, the enactment of the scene begins while the oratory mode continues with two more voices eventually joining in. Hence, the chorus of four voices initiates the action. Without them, the drama could not play out as it does. They introduce each of the three male family members and, together, they bring them to life with their speech. At the same time, their communal effort counterpoints the isolation experienced by the soldiers in the field and the silence regarding their war experiences that they keep to themselves when they come back home. The tragedy, one could argue, happens between these voices – in their musical entanglement as well as in the temporal asynchronicity that keeps them from coming together in perfect harmony. In one of the preludes, Elliot’s grandfather, who owns a flute on which he plays Bach for his comrades during the war, explains the tensions that govern the fugue: Of everything Bach wrote, it is the fugues. The fugue is like an argument. It starts in one voice. The voice is the melody, the single solitary melodic line. The statement. Another voice creeps up on the first one. Voice two responds to voice one. They tangle together. They argue, they become messy. They create dissonance. Two, three, four lines clashing. You think, Good god, they’ll never untie themselves. How did this mess get started in the first place? Major keys, minor keys, all at once on top of each other. (Leans in) It’s about untying the knot (35). The dissonance of the voices pitches the harmonic unity of a shared experience against the isolation of the individual in a situation where lives are lost and nobody wins. When Elliot is injured in Tikrit, the multiplicity of voices recounting the incident clashes with his isolated and solitary position: POP: Seventy-four barbs chew into his bone. GRANDPOP: It is not a sensation of rawness. GINNY: It is not excruciating pain. POP: It is a penetrating weakness. GRANDPOP: Energy pours out of his leg. GINNY: Like water from a garden hose. ELLIOT: Sarge! POP: The boy knows he is trapped (41). Throughout the trilogy, Elliot’s injured leg will serve as a reminder that he has left his physical—and also psychological—integrity behind in an event that cannot be genuinely shared with family or civil society. In the passage above, the fugue resonates with the distance and the sense of alienation that separates and simultaneously unites the four characters. Overall, the temporal layering of the respective wars in which the family members served emphasizes that the war experience remains invariably the same in the 1950s, 1960s, and in 2003. García-Romero argues that by “utilizing the fugue structure, Hudes sets up the expectation of a multi-vocal landscape which surrounds one main theme or idea” underlining “that the impact of the subject of military service is all pervasive and that regardless of generation or military conflict, the devastation of war is universal”.[20] In Elliot, A Soldier’s Fugue, the grandfather’s commentary that the fugue is all “about untying the knot” can also be considered as a self-reflexive commentary on the joint experimentation with musical and theatrical aesthetics. The tragic tone is supported by the minor key of the grandfather’s flute when he plays a Bach tune several times throughout the entire play: “Minor key, it’s melancholy,” says the grandfather when he assumes the function of the narrator for a moment (36). However, scenes serving as preludes fragment the fugue and thus disrupt the process of melancholic resolution, reflecting that all members of the family choir have their individual stories that they do not necessarily share. The sense of alienation that results from any war experience inhibits the potential for perfect harmony. Supernatural Frictions and Musical Improvisation In Water by the Spoonful, the potential for dissonance to resolve into harmony vanishes even further as tragedy takes over the everyday. Early in the play, Elliot’s cousin Yazmin, a music professor, introduces free jazz as the governing aesthetic principle: Coltrane’s A Love Supreme, 1964. Dissonance is still a gateway to resolution. . .. Diminished chords, tritones, still didn’t have the right to be their own independent thought. In 1965 something changed. The ugliness bore no promise of a happy ending. . . . Coltrane democratized the notes. He said, they’re all equal. Freedom. It was called Free Jazz but freedom is a hard thing to express musically without spinning into noise. This is from Ascension, 1965.[21] The play’s experimentation with jazz aesthetics echoes its concern with the impossibility of both personal and collective traumata to be reconciled into a single and simple narrative of good versus evil that promises but ultimately is incapable of providing solace. The repercussions of violence and death permeate all actual and virtual spaces that the characters inhabit and force them to navigate the complex and intricate affective networks caused by tragic flaws. Water by the Spoonful exposes the uncanny layers of human suffering by tying them to the sonification of noise and freedom in free jazz. The repercussions of Elliot’s past actions become a haunting personification that continues to exist in the now of the world on stage, a spectral tear in the split coexistence of Yazmin’s lecture hall and the sandwich shop Elliot works at after his return. The ghosts from his past are literally trapped in-between worlds and the musical tunes reconceptualize the tragic device of the specter as they render the complexity and democratic dissonance of trauma narratives audible. While Yazmin plays Coltrane for the audience, a ghost appears on stage. The man goes to Elliot and addresses him in Arabic, disrupting his everyday activities. The apparition takes on the form of a civilian Elliot killed during the war, and his appearance in the second part of the trilogy can be understood as an element of dramatic escalation or theatrical noise. In Rancière’s words, the specter and Elliot are interlinked through their respective “bodily positions and movements” that visualize “the parceling out of the visible and the invisible” on stage.[22] The collision of the supernatural with the actual world acts out the distribution of inclusion and exclusion in the communal perception. In the first play, Elliot merely has nightmares about him, but in Water by the Spoonful, the remnant echo from the war becomes an anthropomorphic, supernatural manifestation that only Elliot perceives and renders it difficult for him to perform his task. GHOST: Momken men-fadluck ted-dini gawaz saffari? ELLIOT: That’s three teriyaki onion with chicken. First with hots and onions. Second with everything. Third with extra bacon. Two spicy Italian with American cheese on whole grain. One BMT on flatbread. Good so far? GHOST: Momken men-fadluck ted-dini gawaz saffari? (18). Without looking the ghost in the eye, Elliot is perturbed when the specter appears but tries to remain professional as he continues his conversation with a customer while the ghost insists on asking Elliot the same question over and over again. It translates into a concern of legal status: “Can I please have my passport back?” (11). The passport—Elliot always carries it in his pocket—acquires a symbolic value on stage for the freedom that Elliot took from a man, i.e. the freedom to live, but also the freedom to pass borders, and, ultimately, to pass peacefully over the threshold to the afterlife. The clashing of languages and the asymmetrical communication situation with an inaudible third party on the phone emphasize their entanglement in the conflict between two nations that holds them captive. The discrepancy between the food order and the struggle for life and freedom could be read as an instance of dramatic irony that underlines the urgency which pervades the situation. In The Happiest Song Plays Last, we finally learn that the passport represents a constant reminder to Elliot’s hamartia or, in other words, the fatal misjudgment that he confesses when he acknowledges that he “knew he was a civilian” in front of his family: “At first I thought it was an AK in his hands. Split second before I shoot, I’m like, that’s a cricket bat. And then I pulled the trigger and took his face off. How am I supposed to tell anyone that?”[23] As long as the passport is not returned to its owner, the suffering continues for all parties involved. Since the passport cannot be returned despite the attempts Elliot makes to send it to the civilian’s family, the suffering continues indefinitely without any prospect of forgiveness or absolution. “Man makes ghost, man keeps ghost,” says one character near the end of The Happiest Song Plays Last (83) and in a pivotal moment when Elliot meets Ali, an ex-Iraqi Armed Forces soldier, the only possibility for resolution is that they can acknowledge each other: “No forgive. I cannot forgive. But you know real who I am. I know real who you are. Witness for each other” (36). The mutual recognition evoked in the scene rejects the possibility of a happy ending while still offering an avenue for reconciliation. It suggests that Elliot’s confession can be considered as the impetus for transforming the haunting memories of the past, the noise, into a jarring, yet encompassing narrative that consists of multiple, dissonant layers told collectively. As García-Romero observes, Hudes adopts the four principles of “cultural multiplicity, supernatural intervention, Latina identity, and theatrical experimentation” [24] established by the teacher and playwright María Irene Fornés in her dramatic productions. The ghost highlights how closely connected these aspects are in Hudes’s work.[25] On the one hand, the specter is a manifestation of the multiple invisible convergences between hybrid cultural identities and the complex histories emerging from conflict that are potentially silenced. On the other hand, the specter itself is a theatrical experiment. The impossible presence of the dead materializes on stage as a reminder of the potential for fatal misjudgments that haunts every violent confrontation, thus opening up a space for the collective negotiation of the invisible repercussions of war and its silencing effects on the human subject such as trauma or death. Human Connections and Haunting Specters of Alienation Alienation thwarts the successful pursuit of belonging for the characters in the Elliot Trilogy. Any form of human connection that they establish is frail and precarious, but they persist in their search for an allegiance to family and community. In Water by the Spoonful, the additional staging of the virtual dimension of the internet as a potential space for human connections furthers the dominant theme of belonging. The chat room complements the other spatial layers of the lecture hall, the realm of the dead, and Elliot’s living environment. Staged at the same time, these spheres resonate with the formal commitment of Hudes to the delineated free jazz aesthetics since their simultaneity shows how Elliot and other characters seek to overcome their sense of isolation. All spaces are equal and prone to intersect at any time throughout the play. Thus, the theatrical stage is fraught with spatial overlaps and the various actions in different places and spheres often intersect in dissonance, threatening to “spin . . . into noise” (18). The experimental engagement with digital space or, more precisely, the virtual promise of second chances in life upheld by an online community takes center stage in Water by the Spoonful. Scenes in the experiential world alternate with staged conversations in an online chat room and a virtual self-help group hosted by Elliot’s birth mother, a recovered drug addict. Her motivation is only revealed when the separation of her online and offline identities collapses and the virtual clashes with the real world. This happens when Elliot walks in on her in a café where she is meeting an online community member who needs advice. ELLIOT: I looked at that chat room once. The woman I saw there? She’s literally not the same person I know. (To John) Did she tell you how she became such a saint? JOHN: We all have skeletons. ELLIOT: Yeah well she’s an archeological dig. Did she tell you about her daughter? (51). During this encounter, two conceptions of community meet: the online communities that emerged in the digital age and the traditional institution of family that Christopher Perricone considers as a classical tragic theme: “It is essential to Aristotle’s idea of tragedy . . . that it be a family affair.”[26] Perricone argues that the principle of cooperation and support in the family is routinely violated in Greek drama. He writes: “In tragic families, mothers . . . kill their children. Fathers . . . kill their children. Sons routinely kill their fathers. Brothers and sisters . . . kill each other . . . . Tragedy, insofar as it is implicitly a family affair, should not happen. Family members should cooperate.”[27] In Water by the Spoonful, Elliot’s mother did not offer support because she left her small children to their own devices when they fell sick with the stomach flu, an error in judgement that ends in the death of Elliot’s younger sister. Instead of following the doctor’s orders to “give . . . [the] kids a spoonful of water every five minutes,” she leaves them alone to take drugs (52). Neglecting the easiest task leads to tragedy, as Elliot points out: “But you couldn’t stick to something simple like that. You couldn’t sit still like that. You had to have your thing. That’s where I stop remembering” (52). During the confrontation in the café, the mother’s attempt to reinvent herself online fails. In the end, both mother and son are trapped in a cycle of suffering and trauma caused by their respective share in another person’s loss of life. The hamartia becomes a flaw that is passed on from one generation to another. For Perricone, “the ultimate cause of tragedy—is that tragedy hits a Darwinian ‘nerve.’ That ‘nerve’ is the power of the family and the place of the family in the human condition . . . . Think of tragedy as the Darwinian cautionary tale, par excellence.”[28] Along these lines, Water by the Spoonful taps into the classic material of Greek tragedy and reconfigures it for contemporary purposes. In The Happiest Song Plays Last, tragedy becomes a universal matter for several families because of Elliot’s involvement in the war and his hamartia. “Our son is marked. He is going to inherit this,” says Elliot’s pregnant girlfriend Shar, when she learns about the killing of Taarek Taleb (84). The mark of tragedy that she fears her child will inherit echoes the devastation of the remaining family in Iraq. According to a letter that Elliot shares with her, the son who witnesses the violent death of his father does not talk anymore. In the letter, Ali, whom he asked to find the man’s family and to give them the passport that has been in his possession over the years, describes the wife’s account of the situation: “American soldier shoots him in face. He is pretending surprise. American soldier spits on body, she says. American soldier takes wallet and runs away” (83). The roles of father and husband in her account personalize the previously unnamed Iraqi civilian and turn the haunting ghost into a fully fleshed out human being. At the same time, the main protagonist, Elliot, becomes an anonymous American soldier whose actions in this role expose the demise of human ethics in times of war. “I can’t get rid of this,” Elliot says, referring to both the passport and the act itself, after reading the letter (84). The hamartia cannot be redeemed and the resulting human connection between the families is irrevocably marked by tragedy. Conclusion: Tragic Resonances in Contemporary Drama The reconceptualization of tragedy lies at the heart of Hudes’s dramatic conception of an experimental exploration of the sensible. The Elliot Trilogy serves as a resounding echo chamber between classical drama and a reconfiguration that recognizes the contemporary specificities of the human condition in the twenty-first century. The multiplication and overlap of voices, spaces, and their conjunction with supernatural or spiritual forces invoke haunting echoes that resonate back and forth from one play to another, between each character and the stories they share with their family, and between classical tragic material and contemporary theater. As Robert Andreach concludes in his book Tragedy in the Contemporary American Theater: “If Aristotelian form is dead, a new order of forms can restore the genre to life.”[29] In the Elliot Trilogy, the echoes of a tragic past reverberate in the present and spheres that seem incompatible at first sight reveal their permeability and expose the frailty of the human existence. Overall, Hudes’s playwriting is proof for the ongoing relevance of the tragic in the twenty-first century and for the genre’s extensive capacity to change. Nathalie Aghoro is Assistant Professor of North American Literary and Cultural Studies at the Catholic University of Eichstaett-Ingolstadt. She earned her doctorate with a PhD thesis on conceptions of voice and sound in contemporary American novels by Richard Powers, Karen Tei Yamashita, Jennifer Egan, and Jonathan Safran Foer. She is the co-editor of the JCDE special issue on Theatre and Mobility (with Kerstin Schmidt) and her publications include essays on postmodern novels, contemporary literature, and Afrofuturism in music. [1] George Steiner, “‘Tragedy,’ Reconsidered,” New Literary History 35, no. 1 (2004): 2–3. [2] Anne García-Romero, The Fornes Frame: Contemporary Latina Playwrights and the Legacy of Maria Irene Fornes (Tucson: University of Arizona Press, 2016), 161. [3] Heinz-Dietrich Fischer, Outstanding Broadway Dramas and Comedies: Pulitzer Prize Winning Theater Productions (Zürich: LIT, 2013), 194. [4] Oregon Shakespeare Festival, “Playwright Notes: Leaving a Legacy,” 7:25, posted on 27 October 2014, YouTube, www.youtube.com/watch?v=YphF3Qe6M54. [5] Ibid . [6] Jacques Rancière, The Politics of Aesthetics (London: Continuum, 2011), 12–13. [7] Steiner, “‘Tragedy’: Reconsidered,” 4. [8] Ibid. , 2–3. In this sense, apolis characterizes the hero as a subject devoid of a place in the world. [9] Rancière, The Politics of Aesthetics, 13. [10] Ibid., 12. [11] Ibid. [12] Ibid., 14. [13] Ibid., 17–18. [14] Friedrich Nietzsche, The Birth of Tragedy (London: Penguin Classics, 1993), 36. (emphasis original) [15] Ibid. [16] Ibid., 37. [17] Paul Raimond Daniels, Nietzsche and “The Birth of Tragedy” (London: Routledge, 2013), 76. [18] Nietzsche, The Birth of Tragedy, 37. [19] Quiara Alegría Hudes, Elliot, A Soldier’s Fugue (New York: Theatre Communications Group, 2012), 12. Further references to this play will be noted parenthetically in the text. [20] García-Romero, “Fugue, Hip Hop and Soap Opera: Transcultural Connections and Theatrical Experimentation in Twenty-First Century US Latina Playwriting,” Latin American Theatre Review 43, no. 1 (2009): 88. [21] Quiara Alegría Hudes, Water by the Spoonful (New York: Theatre Communications Group, 2012), 18. Further references to this play will be noted parenthetically in the text. [22] Rancière, The Birth of Tragedy, 19. [23] Quiara Alegría Hudes, The Happiest Song Plays Last (New York: Theatre Communications Group, 2014), 85. Further references to this play will be noted parenthetically in the text. [24] García-Romero, The Fornes Frame, 6. [26] Christopher Perricone, “Tragedy: A Lesson in Survival,” The Journal of Aesthetic Education 44, no. 1 (2010): 76. [27] Ibid. , 81. [28] Ibid. , 82. [29] Robert J Andreach, Tragedy in the Contemporary American Theatre (Lanham: University Press of America, 2014), 174. "Haunting Echoes: Tragedy in Quiara Alegría Hudes’s Elliot Trilogy" by Nathalie Aghoro ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 2 (Winter 2019) ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Guest Editors: Johanna Hartmann and Julia Rössler Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Kiera Bono Editorial Assistant: Ruijiao Dong Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: "Introduction: Reflections on the Tragic in Contemporary American Drama and Theatre" by Johanna Hartmann and Julia Rössler "Rewriting Greek Tragedy / Confronting History in Contemporary American Drama: David Rabe’s The Orphan (1973) and Ellen McLaughlin’s The Persians (2003)" by Konstantinos Blatanis "Haunting Echoes: Tragedy in Quiara Alegría Hudes’s Elliot Trilogy" by Nathalie Aghoro "'Take Caroline Away': Catastrophe, Change, and the Tragic Agency of Nonperformance in Tony Kushner’s Caroline, or Change" by Joanna Mansbridge "The Poetics of the Tragic in Tony Kushner’s Angels in America" by Julia Rössler "Branding Bechdel’s Fun Home: Activism and the Advertising of a ‘Lesbian Suicide Musical’" by Maureen McDonnell www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Reports from the Front

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 28 2 Visit Journal Homepage Reports from the Front Special Section By Published on May 26, 2016 Download Article as PDF iDream: Addressing the Gender Imbalance in STEM through Research-Informed Theatre for Social Change by Eileen Trauth, Karen Keifer-Boyd and Suzanne Trauth Setting the Stage for Science Communication: Improvisation in an Undergraduate Life Science Curriculum by Cindy L. Duckert and Elizabeth A. De Stasio Playing Sick: Training Actors for High Fidelity Simulated Patient Encounters by George Pate and Libby Ricardo References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • How to Make a Site-Specific Theatrical Homage to a Film Icon Without Drowning in Your Ocean of  Consciousness; or, The Saga of Red Lodge, Montana

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 35 2 Visit Journal Homepage How to Make a Site-Specific Theatrical Homage to a Film Icon Without Drowning in Your Ocean of Consciousness; or, The Saga of Red Lodge, Montana Michael Osinski By Published on May 1, 2023 Download Article as PDF The Journal of American Drama and Theatre Volume 35, Number 2 (Spring 2023) ISNN 2376-4236 ©2023 by Martin E. Segal Theatre Center September 3, 2017. It’s the day Twin Peaks: The Return reached its gut-wrenching conclusion and seared a hole in my heart and my brain. I’d seen my fair share of David Lynch’s work before. I knew how impossible it can be to explain the narratives and describe the visuals. Lynch himself has resisted attaching words to his work, stating “A film should stand on its own. It’s absurd if a filmmaker needs to say what a film means in words.”[i] I still haven’t found the words to describe the feeling I had watching that finale, but at that moment, I knew I had to make a piece of theatre that recreated that feeling for others. Almost exactly two years later, I presented Red Lodge, Montana[ii], co-created with an ensemble of performers and Twin Peaks enthusiasts, at the 2019 Philadelphia Fringe Festival. Billed as an unapologetic love letter to David Lynch, the production felt like a live-action nightmare where audience members traveled through the abandoned locker room of an old South Philly high school. One reviewer called it “a bizarro fusion of indolence, violence, nudity, sex, and dance.”[iii] I’m proud of the work we did. I also know that co-creating, directing, and producing a site-specific theatre piece in a found space took its toll on me (and my bank account). So in the interest of preserving the mental and physical health of other creative artists out there, I’m sharing some of the lessons I learned from the experience. (Unfortunately none of these lessons involve fundraising. That remains a mystery to me.) Lesson 1: Start with structure. Contrary to popular belief, theatre artists don’t really create something from nothing. There has to be a spark, an impetus, a burning question. And if you want to stay organized and foster greater creativity, you need scaffolding. You need Anne Bogart and Tina Landau’s third “basic building block for devised work” – structure.[iv] This may seem antithetical to Lynch’s aesthetic. As a director he insists “the only way we make heads or tails of [life] is through intuition” and believes “there’s an ocean of consciousness inside each of us…an ocean of solutions.”[v] But how do you communicate that to a team full of artists who aren’t swimming in your own personal ocean? Saying that I wanted to create an homage to David Lynch helped, but it didn’t provide enough of a framework. Especially if we wanted to create more than just a carbon copy of what he’s already made. So I asked my team to generate a list of “ingredients.” We watched Lynch’s film and television work and took note of all the elements that recur throughout his oeuvre. This established our scaffolding and gave us a checklist to return to as we made the piece. Do we have a few excruciatingly slow and drawn-out conversations? Check. Are we featuring music and costuming from a bygone era (usually the 1950s)? Check. Have we staged any moments of terrifying yet unexplained imagery? You tell me. (See Figure 1.) [caption id="attachment_5032" align="aligncenter" width="651"] Figure 1: (l-r) Terrill Braswell, Amanda Schoonover, Geremy Webne-Behrman, and Megan Edelman in RED LODGE, MONTANA. Scenery by Dylan FitzSimons. Lighting by Sydney Norris. Sound by Daniel Ison. Stage Management by Eleanor Safer. Photo by Emilie Krause (Glass Canary Photography).[/caption] I also brought back my “hybrid method” for inventing characters. I start almost every devising process by looking at a canonical text, because it gives us a narrative model to draw from. In this case I chose Bus Stop by William Inge. When the time came to build characters, I asked each actor to select 1 character from Bus Stop and 1 character from Lynch’s work and form a hybrid character from the two. They would list specific traits and circumstances of each character interchangeably – using a questionnaire I’ve borrowed from The Viewpoints Book[vi] – and mold their character around these attributes. These profiles provided the foundation for composition work, where each cast member created a short movement-filled piece to introduce us to their character. The pieces then fueled a series of structured improvisations with preset given circumstances and objectives. Many of these improvs turned into scripted scenes, but even the ones that didn’t make it to the final script helped to establish the mythology for our fictionalized town of Red Lodge. I wasn’t the only one who found this structure useful. Performer and co-creator Kelly McCaughan told me that “limiting what can happen within an improv helped flesh out something specific each time. And being able to pitch our ideas within that structured prompt created a really collaborative room.”[vii] Lesson 2: Stay flexible. Found spaces always sound like a cool idea, until you have to stage a show in one. When I first met with the representative from Bok Building in South Philadelphia, she showed me an old dusty room FILLED with rows and rows of lockers and benches. Talk about creativity coming from limitations! My brain instantly filled with images of actors hiding inside lockers for dramatic reveals, scampering in between the rows to frighten audience members, and even climbing atop the lockers to act out scenes above the audience’s heads. (See Figure 2.) [caption id="attachment_5028" align="aligncenter" width="652"] Figure 2: The former girls’ locker room at Bok in South Philadelphia in early 2019. Photo by Michael Osinski.[/caption] The next time I saw the space, almost all the lockers had been inexplicably removed. (See Figure 3.) [caption id="attachment_5029" align="aligncenter" width="671"] Figure 3: The same former girls’ locker room at Bok in South Philadelphia in summer 2019. Photo by Michael Osinski.[/caption] A big empty room felt less like limitless possibility and more like a huge hindrance to me. How could I create the same locations and effects without constructing a set? I had to adjust. I itemized the physical attributes and environmental effects I needed for each scene and figured out how to use the existing architecture to achieve it. For instance, we had originally envisioned one drug-fueled scene taking place on a rooftop. We were going to create a small plywood supported staging area across the tops of several banks of lockers. But without those lockers, I had no way of achieving this. I knew the scene needed some height, and it couldn’t take place in a room with doors and walls. The space had to feel liminal or transitory. Suddenly our rooftop scene became a stairwell scene. (See Figure 4.) [caption id="attachment_5030" align="aligncenter" width="662"] Figure 4: (l-r) Amanda Schoonover and Kelly McCaughan in RED LODGE, MONTANA. Scenery by Dylan FitzSimons. Lighting by Sydney Norris. Sound by Daniel Ison. Stage Management by Eleanor Safer. Photo by Emilie Krause (Glass Canary Photography).[/caption] We had also staged a rather intimate and claustrophobic scene involving full nudity and demonic possession. (It is David Lynch, after all.) But how do you make an audience feel trapped in a big empty room? I decided to stage this scene in the room’s entryway, with only 3 instruments lighting the space, and the EXIT sign and double doors in full view. It allowed the audience to crowd around a small area, and it created a terrifying moment when one of the characters pounded on the doors to escape. (See Figure 5.) [caption id="attachment_5031" align="aligncenter" width="661"] Figure 5: (l-r) Josh Hitchens and Geremy Webne-Behrman in RED LODGE, MONTANA. Scenery by Dylan FitzSimons. Lighting by Sydney Norris. Sound by Daniel Ison. Stage Management by Eleanor Safer. Photo by Emilie Krause (Glass Canary Photography).[/caption] Performer and co-creator Amanda Schoonover remembers another adjustment we made: “David Lynch often has characters that simply disappear from a scene, and we were stumped about how to make that happen without the magic of film. Once we got into the space, we discovered there were all these pillars that actors could hide behind, so with a little lighting trick, they could simply appear or disappear. It was always satisfying to hear the audience gasp when an actor seemed to appear out of thin air.”[viii] Staying flexible ultimately saved the production. If I had forced my original staging on the found space, it would have been disastrous. In true David Lynch fashion, I had to listen to what the walls were telling me. Lesson 3: Stand in your audience’s shoes. No instruction manual exists for understanding David Lynch’s work. But when you’re leading three dozen audience members through a promenade style fringe piece in a dark echoey room, you gotta make a few signs. The work itself should terrify the audience, not the possibility of running face-first into a concrete pillar. You can’t throw your audience into your deep ocean without a flotation device – you have to take care of them. I put more focus on logistics than I ever have for a piece I’ve made – at times I felt more like an engineer than an artist. Yet I didn’t want to mar the phenomenological experience of walking through a Lynch-inspired nightmare. How could I physically guide audience members in a way that kept them tuned into the show and still blended with our existing aesthetic (i.e. without turning on a bunch of harsh overhead fluorescents)? The answer was threefold. To map out a clear path, we did what any college dorm resident would do – we strung up holiday lights. It sounds silly, but it really has become human instinct to “follow the light.” Every time one scene ended, a new strand of lights would turn on and direct audience members to a different section of the room. Did we rely on a super clumsy system of turning on and off power strips throughout the room to make this happen? We sure did. (See Lesson 2: Stay flexible.) Because at the end of the day, no theatrical experience – no matter how thrilling – is worth risking a lawsuit. Even my years as a tour guide at college did not prepare me for how difficult it is to herd a group of people through a dimly lit medium-sized room. To keep people on the path and position them for maximum visibility, we employed “docents.” We asked two of our artist friends to dress up as two peripheral yet enigmatic Twin Peaks characters – The Giant and Lil[ix] – and communicate with gestures to physically (and mysteriously) walk the audience through the nightmare. Finally, to give our audience some narrative guidance, we filmed a series of short teaser videos[x] that introduced the characters and acted as a prologue. We released the videos weekly leading up to the opening performance to build anticipation and to guide our audience without providing too many answers. The world we’d created made total sense to us, and we wanted people to be weirded out, but we also wanted them to care about what (and whom) they were watching. Lesson 4: Trust your gut and your collaborators. There’s no such thing as a doubt-free creative process. I think we asked ourselves “Is this any good?”, and “Will anyone like this?”, and of course “Will this make any sense?” countless times. In a weird way, though, embracing the work of an artist like David Lynch gave us some freedom. He never worries about whether his work will transmit a singular message to the audience. He’s just translating the ideas inside his head to the screen. When Lynch made Blue Velvet, the ideas came to him “in fragments…it was red lips, green lawns, and the song – Bobby Vinton’s version of ‘Blue Velvet.’ The next thing was an ear lying in a field. And that was it.”[xi] He didn’t question what it all meant. He trusted his intuition. I wondered, can we apply this attitude or approach to other work? Can we free ourselves of this burden when we’re creating something with more verisimilitude? We are making art after all, and art is neither good nor bad. It exists for others to appreciate, critique, reject, embrace, dissect. As much as we may have fretted over the narrative logic of our piece, we made something that made sense to us. We created art for others to interpret. And as long as we’re taking care of our audience and being socially responsible in our storytelling, why should we fret so much over how others will interpret the work? I can’t say that I’ve succeeded at this yet. I still find myself fretting. But I’d like to think there’s an answer here somewhere. As theatre artists we can choose to embrace or deny the increased digitization of our world. If we embrace it, we risk losing the immediacy of a live in-person experience. If we deny it, we ignore our future audiences. I propose we strive for something in the middle. I believe creating a site-specific film-inspired theatrical experience like Red Lodge, Montana accomplishes this. I also know crafting experiences like this can be difficult. I hope these lessons encourage you, inspire you, and prevent you from making too many mistakes…or at least from drowning in your own creative ocean. Michael Osinski[xii] (he/him) directs theatre because he likes solving puzzles. He manages his self-producing collective The Antidote, and he was co-founder and Producing Artistic Director of Flashpoint Theatre Company in Philadelphia. He received his MFA in Directing from The Theatre School at DePaul University in Chicago, and he was a Drama League Directing Fellow in 2014. He is currently the Visiting Assistant Professor of Theatre and Performance at St. Lawrence University, where he will devise another show in Fall 2023, and he produces and co-hosts a music podcast called This One Goes to 11 (on Spotify[xiii] and YouTube[xiv]). [i] David Lynch, Catching the Big Fish: Meditation, Consciousness, and Creativity (New York: TarcherPerigree, 2016), 19.[ii] https://www.findtheantidote.org/red-lodge-montana [iii] Kathryn Osenlund. “RED LODGE, MONTANA (The Antidote): 2019 Fringe review.” Phindie. http://phindie.com/20057-20057-red-lodge-montana-the-antidote-2019-fringe-review/ (accessed October 21, 2022). [iv] Anne Bogart and Tina Landau, The Viewpoints Book: A Practical Guide to Viewpoints and Composition (New York: Theatre Communications Group, 2005), 154. [v] Lynch, 45. [vi] Bogart and Landau, 129. [vii] Kelly McCaughan, e-mail message to author, March 8, 2023. [viii] Amanda Schoonover, e-mail message to author, March 8, 2023. [ix] https://tinyurl.com/yckx4hfe [x] https://vimeo.com/showcase/6242247 [xi] Lynch, 23. [xii] https://www.michael-osinski.com/ [xiii] https://open.spotify.com/show/6aWe8gTL3tFH2b6Fwve6ul?si=5827da219b474b70 [xiv] https://www.youtube.com/@thisonegoesto11podcast References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Book - Theatre from Medieval Cairo: The Ibn Dāniyāl Trilogy (Egypt) | The Martin E. Segal Center CUNY

    < Back Theatre from Medieval Cairo: The Ibn Dāniyāl Trilogy (Egypt) Marvin Carlson, Safi Mahfouz Irreverent readings from three of Ibn Dāniyāl’s saucy puppet plays, brought to you in their first-ever English translation by Safi Mahfouz (UNRWA University, Jordan, Fulbright postdoctoral Segal Center Visiting Scholar) and renowned theatre historian Marvin Carlson (The Graduate Center, CUNY). Discovered by German orientalist Georg Jacob (1862-1937), these texts are among the earliest secular plays known to humankind. With their English translations now forthcoming from Martin E. Segal Theatre Center Publications, Mahfouz and Carlson, together with Noor Theatre, offer us a glimpse into Dāniyāl’s spicy Cairo underworld of pimps, prostitutes, and dirty dealing, as well as the practice of street performance in medieval Cairo. Cover Image: Manuscript Illumination. Folio from a copy of Al-Jaziri’s Treatise Automata, Mameluk Dynasty, (1206 AD). More Information & Order Details To order this publication, visit the TCG Bookstore or Amazon.com. You can also get in touch with us at mestc@gc.cuny.edu

  • Exposure at PRELUDE 2023 - Martin E. Segal Theater Center CUNY

    PRELUDE Festival 2023 PERFORMANCE Exposure Radiohole Theater, Performance Art English 90 minutes 7:00PM EST Saturday, October 7, 2023 The Collapsable Hole, Bank Street, New York, NY, USA Free Entry, Open To All EXPOSURE: A group show of performance works exploring the body. PERFORMANCE BY: Paris Alexander Kristel Baldoz Blaze Ferrer Hannah Kallenbach Dante Migone-Ojeda Julia Mounsey Matt Romein Alex Tatarsky Peter Mills Weiss Kristin Worrall HOSTED BY: Fantasy Grandma VISUAL ART BY: Robert Bunkin & Jenny Tango At The Collapsable Hole 155 Bank Street New York, NY 10014 Tickets are first come first served. The Collapsable Hole box office opens at 6pm. Please arrive early to secure your ticket and enjoy free refreshments. Radiohole is supported, in part, by public funds from the New York City Department of Cultural Affairs in partnership with the City Council. Radiohole's work is made possible by the New York State Council on the Arts with the support of the Office of the Governor and the New York State Legislature. Content / Trigger Description: Please email radiohole@gmail.com for information about content and access. https://www.radiohole.com/ https://thehole.site/ Watch Recording Explore more performances, talks and discussions at PRELUDE 2023 See What's on

  • Unhappy is the Land that Needs a Hero: The Mark of the Marketplace in Suzan-Lori Parks's Father Comes Home from the Wars, Parts 1-3

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 33 1 Visit Journal Homepage Unhappy is the Land that Needs a Hero: The Mark of the Marketplace in Suzan-Lori Parks's Father Comes Home from the Wars, Parts 1-3 Michael P. Jaros By Published on December 10, 2020 Download Article as PDF References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • American Tragedian

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 28 1 Visit Journal Homepage American Tragedian Karl Kippola By Published on March 22, 2016 Download Article as PDF American Tragedian: The Life of Edwin Booth. By Daniel J. Watermeier. Columbia: University of Missouri Press, 2015; Pp. 464. More has been written on Edwin Booth than any other American actor. Three popular biographies lionize Booth in the late-nineteenth century. Another four in the mid-twentieth century, one of which (Prince of Players, 1955) was even made into a movie, perpetuate his tragic legacy. Charles Shattuck’s several, more scholarly, works on Booth, beginning in the late 1960s, revived interest. In the last quarter century, fascination with Booth has grown: Gene Smith’s American Gothic: The Story of America’s Legendary Family—Junius, Edwin, and John Wilkes Booth and L. Terry Oggel’s Edwin Booth: A Bio-Bibliography (both in 1992), Nina Titone’s My Thoughts Be Bloody: The Bitter Rivalry Between Edwin and John Wilkes Booth That Led to an American Tragedy (2010), Arthur W. Bloom’s Edwin Booth: A Biography and Performance History (2013), the more popularly focused Good Brother, Bad Brother: The Story of Edwin Booth and John Wilkes Booth (2005) by James Cross Giblin and The Assassin’s Brother: The Tragedies of Edwin Booth (2013) by Rebecca Wallace. With Between Actor and Critic: Selected Letters of Edwin Booth and William Winter (1971), Daniel J. Watermeier established himself as a formidable archivist and an authority on Edwin Booth. American Tragedian, dedicated to the memory of his mentor Shattuck, represents the culmination of Watermeier’s lifework on Booth and the American theatre. He effectively contextualizes the period, details the events, and explores the strengths, limitations, and temperament of “the last truly great American tragedian and Shakespearean actor” (362). Several recent works primarily and reductively view Edwin through the lens of his infamous brother. American Tragedian addresses the assassination in only six pages and wisely keeps the spotlight on the titular Booth. When Edwin returned to the stage a year after Lincoln’s death forced an early retirement, “It was as if the American psyche, scarred by years of war and then the shocking assassination of an esteemed president, needed to invest its collective suffering into a single individual. . . . Booth’s personal suffering . . . became emblematic of the nation’s suffering” (127). Watermeier honors the inescapable impact of John Wilkes’ act, but unwavering focus on Edwin encourages a more complex understanding of both the actor and the country. Previous Booth biographies often privileged limited aspects of his career, but Watermeier’s study is remarkably comprehensive. Readers finally experience Booth’s complete story, with scrupulous accuracy and documentation. Watermeier is at his best when he contextualizes and analyzes, fully capitalizing on the forty-year relationship with his subject and sources. Edwin as Hamlet wore his father’s portrait on a chain around his neck. When Watermeier posits, “It was as if his own father was King Hamlet, a tangible memento stimulating a complex emotional memory that fueled the believability of Edwin’s performance” (22), we receive genuine insight not only into Booth, but also into an acting process decades ahead of its time. Watermeier skillfully contextualizes the complex and often contradictory responses to Booth in his analysis of the “Joint Star” tour with Lawrence Barrett (a pair he convincingly identifies as pioneering “theatrical capitalists” [331]), which closely coincided with President Grover Cleveland’s own “Good Will Tour.” Cleveland had chosen not to intercede in the impending executions of anarchist assassins convicted in the 1886 Haymarket Riot, and “against these local events, Booth as Brutus [in Julius Caesar]—whether heroic martyr or tragically misguided conspirator—may have had a special resonance with Chicago playgoers” (322), polarized in their response. If the book has a weakness, it lies in synthesis and interpretation. Too often Watermeier merely reports weekly theatres, roles, and box-office receipts, in lieu of complex analysis. Watermeier details the powerful connection that Booth shared with his audiences—an affinity that sometimes reached the level of obsession. Booth’s physical beauty, combined with his passionate and soulful portrayals, especially fascinated a number of young women and men who returned dozens of times to view his performances, to connect with him on a personal level, and to write voluminously and fanatically in their attempts to comprehend, if not demystify, his magical power. While Watermeier reports the fascination, he never truly grapples with the reasons behind it. Booth was born with a lucky caul, yet tragedy clung to him. Booth entered the profession when the first generation of serious American actors were in decline. Criticized for lacking tragic power, he aspired to a refined and intellectual approach that fortuitously matched temperament with the soon-to-be-dominant middle class and the sacred domain of the cultural elite. Booth consciously sought to elevate and ennoble audiences through repertoire selection, realistic stagecraft, and popular publishing of his acting texts. He built and managed Booth’s Theatre, arguably the finest in the world, to showcase his artistic ambition; yet, he was undone by bad choices and timing: “He did clearly put his trust too readily into the wrong partner and financial advisors, and, equally damaging, he overestimated his ability through hard work and substantial income to control the situation and unforeseen events—principally, the Panic of 1873” (175). In choosing his title, and in the focus of his study, Watermeier sees Booth as tragic, and tragedy did follow the actor in the death of his father, two wives, and infant son, as well as a crippling carriage accident, John Wilkes’ shooting of Lincoln, and an assassination attempt on his own life. Yet Watermeier frequently reveals playfulness, and often deliberate anti-intellectualism, in Booth’s private correspondence and poetry. Booth said of himself, “I was always of a boyish spirit. . . . But there was always an air of melancholy about me that made me seem much more serious than I ever really was” (358). Watermeier lets Booth’s self-assessment pass without comment or analysis, yet this contradiction between the man and his public perception seems key to a complete picture. While somewhat conservative and traditional, American Tragedian remains scrupulously researched and documented, accessibly written, and complete in scope. This comprehensive biography presents the clearest picture yet of its endlessly compelling and maddeningly elusive hero. Karl Kippola American University The Journal of American Drama and Theatre Volume 28, Number 1 (Winter 2016) ISNN 2376-4236 ©2016 by Martin E. Segal Theatre Center References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Waiting for Triumph: Alan Schneider and the American Response to Waiting for Godot

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 26 1 Visit Journal Homepage Waiting for Triumph: Alan Schneider and the American Response to Waiting for Godot Natka Bianchini By Published on March 9, 2014 Download Article as PDF Alan Schneider, one of the most important American directors of the twentieth century, was know for being a "playwright's director." He believed it was his responsibility to interpret the script as a faithful representation of the playwright's intent. For this reason, so many major playwrights [ . . . ] [scribd id=211700074 key=key-171aa737vjlfcqtl6q57 mode=scroll height=930 width=600] References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Precarious Luxuries: improvisations, performance, and planning for the unplanned - PRELUDE 2024 | The Segal Center

    PRELUDE Festival 2024 Precarious Luxuries: improvisations, performance, and planning for the unplanned NILE HARRIS, ALEX TATARSKY, ANH VO + ETHAN PHILBRICK 4:30-6:00 pm Thursday, October 17, 2024 Proshansky Auditorium RSVP Three artists, one microphone, and a large room; the idea and practice of improvisation; making somethings out of nothings; finding ways out of no way; “yes and…”; “no but…”; everything for everyone. For this event, the artist and writer Ethan Philbrick gathers three artists who work in an expanded field of performance—Nile Harris, Alex Tatarsky, and Anh Vo—to improvise and discuss the stakes and strategies of their improvisational practices. Harris, Tatarsky, and Vo, while each working in different modes and in relation to different social exigencies, all turn to improvisational techniques as part of a broader commitment to the unknown and the unpredictable. While improvisation can sometimes be understood as the activity of a heroically volitional individual, Harris, Tatarsky, and Vo improvise so as to expose politically fraught dependencies and entanglements. Each artist will improvise for ten minutes before coming together for a conversation about improvisation with Philbrick. Precarious Luxuries is a keynote event of ASAP/15 and is presented in partnership with Prelude. LOBSTER Nora loves Patti Smith. Nora is Patti Smith. Nora is stoned out of her mind in the Chelsea Hotel. Actually, the Chelsea Hotel is her mind. Actually, the Chelsea Hotel is an out-of-use portable classroom in the Pacific Northwest, and that classroom is a breeding ground for lobsters. LOBSTER by Kallan Dana directed by Hanna Yurfest produced by Emma Richmond with: Anna Aubry, Chris Erdman, Annie Fang, Coco McNeil, Haley Wong Needy Lover presents an excerpt of LOBSTER , a play about teenagers putting on a production of Patti Smith and Sam Shepard's Cowboy Mouth . THE ARTISTS Needy Lover makes performances that are funny, propulsive, weird, and gut-wrenching (ideally all at the same time). We create theatre out of seemingly diametrically opposed forces: our work is both entertaining and unusual, funny and tragic. Needylover.com Kallan Dana is a writer and performer originally from Portland, Oregon. She has developed and presented work with Clubbed Thumb, The Hearth, The Tank, Bramble Theater Company, Dixon Place, Northwestern University, and Lee Strasberg Theatre & Film Institute. She is a New Georges affiliated artist and co-founder of the artist collaboration group TAG at The Tank. She received her MFA from Northwestern University. Upcoming: RACECAR RACECAR RACECAR with The Hearth/Connelly Theater Upstairs (dir. Sarah Blush), Dec 2024. LOBSTER with The Tank (dir. Hanna Yurfest), April/May 2025. Needylover.com and troveirl.com Hanna Yurfest is a director and producer from Richmond, MA. She co-founded and leads The Tank’s artist group TAG and creates work with her company, Needy Lover. Emma Richmond is a producer and director of performances and events. She has worked with/at HERE, The Tank, The Brick, and Audible, amongst others. She was The Tank’s 2022-23 Producing Fellow, and is a member of the artist group TAG. Her day job is Programs Manager at Clubbed Thumb, and she also makes work with her collective Trove, which she co-founded. www.emma-richmond.com Rooting for You The Barbarians It's the Season Six premiere of 'Sava Swerve's: The Model Detector' and Cameron is on it!!! June, Willa, and (by proximity) Sunny are hosting weekly viewing parties every week until Cameron gets cut, which, fingers crossed, is going to be the freakin' finale! A theatrical playground of a play that serves an entire season of 'so-bad-it's-good' reality TV embedded in the social lives of a friend group working through queerness, adolescence, judgment, and self-actualization. Presenting an excerpt from Rooting for You! with loose staging, experimenting with performance style, timing, and physicality. THE ARTISTS Ashil Lee (he/they) NYC-based actor, playwright, director, and sex educator. Korean-American, trans nonbinary, child of immigrants, bestie to iconic pup Huxley. Described as "a human rollercoaster" and "Pick a lane, buddy!" by that one AI Roast Bot. 2023 Lucille Lortel nominee (Outstanding Ensemble: The Nosebleed ) and Clubbed Thumb Early Career Writers Group Alum. NYU: Tisch. BFA in Acting, Minor in Youth Mental Health. Masters Candidate in Mental Health and Wellness (NYU Steinhardt: 20eventually), with intentions of incorporating mental health consciousness into the theatre industry. www.ashillee.com Phoebe Brooks is a gender non-conforming theater artist interested in establishing a Theatre of Joy for artists and audiences alike. A lifelong New Yorker, Phoebe makes art that spills out beyond theater-going conventions and forges unlikely communities. They love messing around with comedy, heightened text, and gender performance to uncover hidden histories. She's also kind of obsessed with interactivity; particularly about figuring out how to make audience participation less scary for audiences. Phoebe has a BA in Theatre from Northwestern University and an MFA in Theatre Directing from Columbia University's School of the Arts. The Barbarians is a word-drunk satirical play exploring political rhetoric and the power of words on the world. With cartoonish wit and rambunctious edge, it asks: what if the President tried to declare war, but the words didn't work? Written by Jerry Lieblich and directed by Paul Lazar, it will premiere in February 2025 at LaMama. The Barbarians is produced in association with Immediate Medium, and with support from the Venturous Theater Fund of the Tides Foundation. THE ARTISTS Jerry Lieblich (they/them) plays in the borderlands of theater, poetry, and music. Their work experiments with language as a way to explore unexpected textures of consciousness and attention. Plays include Mahinerator (The Tank), The Barbarians (La Mama - upcoming), D Deb Debbie Deborah (Critic’s Pick: NY Times), Ghost Stories (Critic’s Pick: TimeOut NY), and Everything for Dawn (Experiments in Opera). Their poetry has appeared in Foglifter, Second Factory, TAB, Grist, SOLAR, Pomona Valley Review, Cold Mountain Review, and Works and Days. Their poetry collection otherwise, without was a finalist for The National Poetry Series. Jerry has held residencies at MacDowell, MassMoCA, Blue Mountain Center, Millay Arts, and UCROSS, and Yiddishkayt. MFA: Brooklyn College. www.thirdear.nyc Paul Lazar is a founding member, along with Annie-B Parson, of Big Dance Theater. He has co-directed and acted in works for Big Dance since 1991, including commissions from the Brooklyn Academy of Music, The Old Vic (London), The Walker Art Center, Classic Stage Co., New York Live Arts, The Kitchen, and Japan Society. Paul directed Young Jean Lee’s We’re Gonna Die which was reprised in London featuring David Byrne. Other directing credits include Bodycast with Francis McDormand (BAM), Christina Masciotti’s Social Security (Bushwick Starr), and Major Bang (for The Foundry Theatre) at Saint Ann’s Warehouse. Awards include two Bessies (2010, 2002), the Jacob’s Pillow Creativity Award (2007), and the Prelude Festival’s Frankie Award (2014), as well an Obie Award for Big Dance in 2000. Steve Mellor has appeared on Broadway (Big River ), Off-Broadway (Nixon's Nixon ) and regionally at Arena Stage, Long Wharf Theater, La Jolla Playhouse, Portland Stage and Yale Rep. A longtime collaborator with Mac Wellman, Steve has appeared in Wellman's Harm’s Way, Energumen, Dracula, Cellophane, Terminal Hip (OBIE Award), Sincerity Forever, A Murder of Crows, The Hyacinth Macaw, 7 Blowjobs (Bessie Award), Strange Feet, Bad Penny, Fnu Lnu, Bitter Bierce (OBIE Award), and Muazzez . He also directed Mr. Wellman's 1965 UU. In New York City, he has appeared at the Public Theater, La Mama, Soho Rep, Primary Stages, PS 122, MCC Theater, The Chocolate Factory, and The Flea. His film and television credits include Sleepless in Seattle, Mickey Blue Eyes, Celebrity, NYPD Blue, Law and Order, NY Undercover, and Mozart in the Jungle. Chloe Claudel is an actor and director based in NYC and London. She co-founded the experimental company The Goat Exchange, with which she has developed over a dozen new works of theater and film, including Salome, or the Cult of the Clitoris: a Historical Phallusy in last year's Prelude Festival. She's thrilled to be working with Paul and Jerry on The Barbarians . Anne Gridley is a two time Obie award-winning actor, dramaturg, and artist. As a founding member of Nature Theater of Oklahoma, she has co-created and performed in critically acclaimed works including Life & Times, Poetics: A Ballet Brut, No Dice, Romeo & Juliet, and Burt Turrido . In addition to her work with Nature Theater, Gridley has performed with Jerôme Bel, Caborca, 7 Daughters of Eve, and Big Dance, served as a Dramaturg for the Wooster Group’s production Who’s Your Dada ?, and taught devised theater at Bard College. Her drawings have been shown at H.A.U. Berlin, and Mass Live Arts. B.A. Bard College; M.F.A. Columbia University. Naren Weiss is an actor/writer who has worked onstage (The Public Theater, Second Stage, Kennedy Center, Geffen Playhouse, international), in TV (ABC, NBC, CBS, Comedy Central), and has written plays that have been performed across the globe (India, Singapore, South Africa, U.S.). Upcoming: The Sketchy Eastern European Show at The Players Theatre (Mar. '24). Nile Harris (he/him) is a performer and director of live works of art. He has done a few things and hopes to do a few more, God willing. Alex Tatarsky (they/them) makes live performances in the unfortunate in-between zone of dance, theater, performance art, and comedy—drawing on traditions from vaudeville to futurist poetry. Their practice embraces the figure of the bouffon, a European clown type said to live in the swamps at the edge of the kingdom, who was not only allowed to mock the king’s power but rewarded for it. Tatarsky’s original solo pieces have been presented at a wide array of venues including La MaMa, MoMA PS1, The Kitchen, Judson Memorial Church, Playwrights Horizons, and Abrons Arts Center, as well as comedy clubs, bars, basements, and trash heaps. As curatorial fellow at the Poetry Project, they organized a series on the poetics and politics of rot. Along with collaborator Ming Lin, they form one half of Shanzhai Lyric and its fictional office Canal Street Research Association. Tatarsky experienced fleeting fame as Andy Kaufman’s daughter and used to perform as a mound of dirt. Anh Vo (they/them) is a Vietnamese choreographer and writer working primarily in New York City, with a second base in Hanoi. Their practice fleshes out the body as a vessel for apparitional forces. Their work is situated in the unlikely lineage convergences between Downtown New York experimental dance, queer and feminist performance art, and Vietnamese folk ritual practices. Vo is indebted to Miguel Gutierrez’s unapologetic queerness and amorphous excess, Moriah Evan’s speculative commitment to the depth of interiority, Tehching Hsieh’s existential sense of time, and Ngoc Dai’s guttural sonic landscape of postwar Vietnam. Their formal training is in Performance Studies, studying with esteemed theorists and practitioners at Brown University (BA) and New York University (MA). Described by the New York Times as “risky, erotic, enigmatic and boldly humorous,” their choreographic work has received critical recognition for its research-driven and boundaries-pushing formal investigation. Significant fellowships and grants include Jerome Hill Artist Fellowship, NYSCA/NYFA Interdisciplinary Artist Fellowship, Dance/NYC Disability Dance Artistry Fellowship, USArtist International grant, Franklin Furnace Fund for Performance Art, Brooklyn Arts Council grants, and FCA Emergency Grants. Ethan Philbrick (he/him) is a cellist, performance artist, and writer. He holds a PhD in performance studies from New York University and has taught performance theory and practice at Pratt Institute, Muhlenberg College, New York University, Wesleyan College, Yale University, and The New School. He is currently performance curator-in-residence at The Poetry Project. In 2023, Philbrick published Group Works: Art, Politics, and Collective Ambivalence with Fordham University Press. He is part of the musical-theatrical project DAYS and has presented solo and collaborative performances at The Kitchen, NYU Skirball, Wesleyan Center for the Arts, Berkeley Art Museum and Pacific Film Archive, and Grey Art Museum. His musical performances have been called “overwhelmingly beautiful” and “extremely strange” in The Nation and his writing has been characterized as “rich and fascinating” in e-flux. Explore more performances, talks and discussions at PRELUDE 2024 See What's on

  • Reviving Feminist Archives: An Interview with Leigh Fondakowski

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 35 2 Visit Journal Homepage Reviving Feminist Archives: An Interview with Leigh Fondakowski Caitlin A.Kane By Published on May 17, 2023 Download Article as PDF by Caitlin A.Kane The Journal of American Drama and Theatre Volume 35, Number 2 (Spring 2023) ISNN 2376-4236 ©2023 by Martin E. Segal Theatre Center Leigh Fondakowski (they/she) has dedicated nearly 25 years to creating theatre from narrative interviews and archival research. In works including The Laramie Project, The People’s Temple, I Think I Like Girls, and Spill, Fondakowski uses the words of real people to create nuanced portraits of communities in crisis and to illuminate difficult moments in U.S. history. In 2018, they were commissioned to craft a podcast about women’s liberation in honor of the 19th Amendment centennial. That commission led to Feminist Files,[i] an audio theatre series about the “nerdy revolutionaries” (including Dr. Bernice “Bunny” Sandler, Pauli Murray, Edith Green, and Representative Patsy Takemoto Mink) who started the “academic sex revolution” by clandestinely passing the legislation that we now know as Title IX. Although the commission for that work came before the pandemic began, Fondakowski's research and creative process were undeniably affected and constrained by pandemic-era shutdowns and by rising awareness of the need for more accessible approaches to producing and presenting theatre. In this conversation, conducted via Zoom in November 2022, Fondakowski and I discuss how these forces shaped their development of a hybrid podcast-theatre form that blends Fondakowski's first-person narrative, recorded interviews with relatives of those who led the fight for gender equity in academia, and performances of edited archival materials. Podcasts and other audio forms, we both agree, have great potential for theatre artists interested in exploring experimental and unconventional dramatic forms and for creating more accessible theatrical works. Caitlin Kane: Can you describe Feminist Files for those who have not yet heard it? Leigh Fondakowski: Feminist Files is a ten-part narrative audio series that tells the secret origin story of Title IX. It covers the years of 1969-1976, tracing how this group of women in Washington went behind the scenes to create legislation that has had an amazing impact. CK: In the series, you describe those women as “nerdy revolutionaries,” and it is such an apt descriptor. LF: Right, there are a lot of cliches about women's libbers from that period: bra-burning, protests in the streets, all that kind of stuff. That did happen. The radical lesbians were really at the forefront, but the women [whose stories we tell in the series] were not doing that. These were women who were focused on legislative change. The thing that I love about the [timing of this project] – it's tragic in a way – but Feminist Files was released on the 50th anniversary of Title IX in June [2022], and the day after that, Roe was overturned. So, in 1972, the Equal Rights Amendment and Title IX pass, and in 1973, Roe is instated. Half a century later, Title IX is the last one standing. It is incredible in terms of the arc of history. CK: It makes the series even more urgent at this moment. There is a lot that we can learn about the legislative side of activism from the women whose stories you tell. LF: Right. I think my biggest discovery was realizing the intricacies and the convergence of different people's work that went into [passing Title IX]. I never really thought about how the sausage gets made. CK: How did you become interested in the stories of this group of feminist activists and the history of Title IX? LF: The project has a bit of a history. I was approached by this media company called Frequency Machine – a young startup co-founded by two women. They wanted to do something for the centennial of the 19th Amendment, so they approached me with this outline they had created for a women's series, right? I wish I could show you this document. Each episode was an epic chunk of women's liberation from 1910 to the present. So, I was like, I'll take this, and I'll see what I can find. I knew Title IX could be one of the episodes, so I sat down to talk with Rora [Brodwin, another playwright who had previously written a solo show about her Great-Aunt Bunny Sandler, the “godmother of Title IX”], and I realized the series could tell Rora's story and the story of Title IX. Then, I went to the Schlesinger Library and was convinced that it could be the whole series because I found all this material there. There was so much material, and there were so many parts to the story that I was discovering. So, I went back to [Frequency Machine], and I pitched it. The producers had a background in reality television, so we had to learn how to talk to one another, how to find a common language. I had to learn to speak in TV dramatic logic, which I'm still learning. It took a lot to convince them that there would be enough drama in it because this is not true crime, you know. I told them, “We're gonna use oral history, but we're gonna have an actor perform it.” And they were like, “Why are we gonna have an actor perform it? Can't we just use the real audio of it?” But Bunny Sandler isn’t an actor, so the real audio doesn't quite have that dramatic energy. I said, “I'm gonna adapt it to my style.” It was a long process of me convincing them this could be dramatic enough, which it turns out it absolutely is. In the end, I think maybe [the producers] were beaten down by my endlessly returning to this pitch! They also gave me the freedom to create something they didn’t entirely understand at first, which is a rare opportunity as an artist, to be trusted in that way. So, the origin story of it was that it was supposed to be this gigantic women's history. From a hundred years of women's history, I homed in on Title IX. CK: The audio theatre form that you developed for this project blends the dramatic forms that you use in your interview- and archival-based plays with a more conventional podcast structure. Can you describe how this developmental process built on the processes that you've used in the theatre? LF: What's interesting about it for me as a writer is I really hear text musically when I'm playwriting, both when there's pre-existing text and when I'm making the text up. In a way, it was like a long rehearsal process. I could live with these recordings and edit from these recordings. Instead of saying to the actor, “Cut that line” or “change this around,” I could just do that with their voice. It did give me the thought that, in the future, when I'm playwriting from big source material again, I'll have actors record the read-throughs of the whole play so that I have that audio and can play with that audio as I'm playwriting. This form also frees you from having to worry about bodies and space. You create an image world for each episode –you can really focus on voices and story. CK: What do you see as the possibilities for this form looking forward? LF: I think that it's an underexplored form. I mean, it's interesting to see what's happening in the theatre, right? Audible is putting plays on tape… LA Theater Works has been doing it forever, but I think people are more open to audio now, and Hollywood has jumped on the bandwagon because it's a proof of concept, right? They don't have to invest in developing a TV series. It can be a podcast first, and then, they can decide they want to make it into a TV series. But there are also people who – instead of selling their intellectual property to someone in Hollywood – they are making an audio version where they have more control and can play with form. It has been called the Wild West because it doesn't have a lot of rules. SAG and Equity don't know what to do with it. It’s not governed by any of that stuff, so people are still just exploring. I think it's a truly experimental landscape right now. It's also just a different form, right? When [the producers] were giving me notes, they were saying that I needed to imagine someone doing their laundry, being on the treadmill, or cleaning their house. So, we've lowered the artistic bar, but it's also universal. Everybody can access it. It's not expensive, so in terms of what you were saying earlier– CK: In terms of what the COVID-19 pandemic has illuminated for us as theatre-makers– LF: Right, we still have an issue in the theatre of affordability and accessibility: how much money is spent to make the thing, who gets to watch it, and who are the gatekeepers. In this podcast world, you still have some constraints, but anybody can make a podcast, and most people can access it. CK: You are somewhat present in your theatrical work as an interviewer or narrator figure, but in Feminist Files, you play a much more substantive role. What was it like to be that present as the host and narrator of this series? How did it feel to put yourself into the work in that way? LF: I've always resisted that, but in this form, it felt like an inevitability because I'm the one finding this stuff, and I'm trying to recreate this experience for the listener of going on this journey [as a researcher]. Before I found the oral history transcript [in Bunny Sandler’s files at the Schlesinger Library], Rora [Brodwin] had already told me most of Bunny’s history and her own story of sexual assault, including her going into the Title IX office that her great-aunt had created and not being able to tell her great-aunt about that experience. So, that was a narrative arc, right? Then, some of the most moving experiences for me were finding Pauli [Murray’s] journal, realizing that I was working beneath her portrait [in the archive], and Rora introducing me to her as a figure in history. I thought Rora was going to be able to thread all those other elements in. I spent an unbelievable number of hours putting [Rora and Bunny’s] voices together, so they were telling the story together. I thought it was just gonna be the two of them talking to each other because they couldn't talk to each other in real life anymore, but there was too much that needed to be filled in. I needed to talk people through and give context. I would also say that Sarah Lambert [my co-producer] had a lot to do with it because she is the standard bearer for artistic integrity. So, when Sarah was encouraging me to put myself forward, I knew I had to pay attention. She had never said that in any other process. And, of course, Sarah fact-checked everything to within an inch of its life, so I always felt confident in everything we were saying, you know? And then I had to learn how to direct myself narrating, which was a process. CK: Right – I can imagine how different that felt from working in a theatre with actors, particularly amidst the pandemic. Can you describe your directorial process? How did you do the recordings? Was the whole process done via Zoom? LF: Yeah, [the actors] would set up recording studios, most of the time in their closets, and then they would record, and I would direct via Zoom, but I didn't have a live feed to the recording because they were sent these kits with SIM cards, so it was nerve-wracking. I could hear how they were sounding over Zoom, and I could hear when they messed up a line, but I couldn't hear the quality of the recording until they sent us the files, so some of the editing was based on the takes and how they sounded. It was a very different process than when you're building work in a room with actors. CK: Did you do all the editing yourself, or did you do a rough edit and then have audio engineers who cleaned things up? LF: I did all the editing. I'm trying to think of how many passes on average, but we did a pass, and then, [the producers] would give notes, and then, we'd do another pass, and they would give notes. As it came more into form, they had more and more to say about it. In the beginning, they didn't know what it was going to be, so they didn't have much to say, but as it began to take shape, they wanted to weigh in more and more. Then it went to the sound person, Gary [Grundei], and he would edit based on sound, which was such an important element. So, there were probably three to five editing passes for each episode. CK: You mentioned that the process of creating this felt like being in twelve straight weeks of tech. LF: It really did. After I would make the final layout of the words, it would go to an engineer who does a pause pass, which is like a pacing pass. Then, it went to Gary for sound design again, and it came back to me, and I would usually edit out large swaths of the text based on Gary's work. CK: He does beautiful work, recreating the sounds of the archive for instance, which is both such a quiet space and a space that really comes alive in this podcast. Given how effective this form was in activating this period of feminist history and the capaciousness of the title, Feminist Files, I wonder if there is any plan for additional seasons or episodes? LF: I wanted to call it The Consequential Feminist. CK: What happened to that title? LF: That title never made it out of committee! CK: That's too bad! LF: I know. I wanted it to be called The Consequential Feminist. I really fought for that title. I think that's why you hear the term so often in the series. The producers were a bit wary of Feminist Files, too. They wanted to shorten it to be F Files. Because feminism is a “bad” word – people recoil and don't want to pay attention to feminism. The producers were feminists themselves but having worked in Hollywood for as long as they had, and experienced the sexism and misogyny of the industry, they felt people would be afraid of the word. CK: That’s disheartening. Do you know what the response has been to the project, given the title you chose? LF: It has a steady following but not gigantic because they are a young startup without a big marketing budget. We're hoping that we'll be nominated for a GLAAD Award so it can gain some traction. It's had a steady following, but I only know that from hearing from people that they're listening to it and enjoying it. CK: If it gets a more robust response, do you think there will be other iterations of the project? LF: That was the idea. The idea was that it could be anthologized, that we'd go back to the archives. I don't think they're gonna let me do it, but the story that I want to do next is one I came across accidentally in my research. Somebody left in the scanner a membership card for women in the KKK. It was just sitting there, and Teddy [one of the archivists] said, “Oh, they've left this in here.” We were both looking at it and looking at each other, and she said, “Yep, that archive is here.” I mean, that's a whole different story. We tend to think of the history of mobilization on the left, but I don't think we think of the history of mobilization on the right. CK: It would be a hard story to sit with for a long time, and you'd have to find an entry point for yourself and audiences, to help them find their way into that story and recognize it as part of our history that we need to grapple with. This project centers on a more uplifting narrative, but it was crafted at a difficult time. You began researching Feminist Files before the COVID-19 pandemic, but the recording and editing of the project was completed in 2020. What was it like to be working on it in the early months of the pandemic? LF: Well, as you know, it was a very scary and isolating time. Once we figured out the mechanics of how to send people the [recording] kits, and I started directing those recordings, though, it was like, “Oh, I'm back in my world.” Being able to spend those hours with Mercedes [Hererro], who is a longtime collaborator of mine, getting to be in the room with Ronald Peet, having conversations with Margo Hall about Black Lives Matter and her life – it was like air in a world without air, you know? And in the end, the producers and I did find a common language and we became strong collaborators, we trusted each other. They were able to get Jodie Foster on board to play Bunny, which shows how much they believed in this project. Getting to work with Jodie [Foster], with that high calibre of an actor… I got off that Zoom call, and I was dancing around the living room. It was lifesaving to have something big to focus on and to be able to connect artistically with people to create it. As a director, working with actors is the whole game, right? Without having that contact, you can think about the projects you want to make and read plays and do other things, but that engagement is where the creative flow really happens. [At the beginning of the pandemic], it felt like that was gone, and it would never be back. But then, it was right there. I could connect with these actors. It was amazing. The decision to have them break character from time to time to have conversations with me was me trying to capture that feeling of creating something together. We're discovering something together. We're in community, which is how the women in the story were also in community. I was trying to mirror that. It was a gift. Caitlin Kane (she/they) is an Assistant Professor of Theatre History and Dramatic Criticism at Kent State University and a freelance dramaturg, director, and intimacy director. Their research and creative practice sit at the intersection of theatre and social change and feminist, gender, and sexuality studies and center on queer and feminist approaches to staging history. [i]Fondakowski, Leigh. Feminist Files. Accessed November 10, 2022. https://feminist-files.sounder.fm . References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Book - New Plays from Italy Vol 2: Three Plays | The Martin E. Segal Center CUNY

    < Back New Plays from Italy Vol 2: Three Plays Daria Deflorian, Antonio Tagliarini, Maria Galante, Michele Santeramo, Allison Eikerenkoetter, Jane House, Frank Hentschker This collection features an anthology of three contemporary plays from Italy. We Decided to Go Because We Don’t Want to Be a Burden to You by Daria Deflorian & Antonio Tagliarini. Edited by Frank Hentschker. Translated by Maria Galante. “We realized that we are a weight to the state, doctors, pharmacists and society. So we decided we’ll be off, to spare you further worry. You’ll save our four pensions and you’ll live better.” The play takes place in a suburban apartment where the women have just takentheir “sleeping” pills. A reflection on suicide not as an existential act, but as an extreme political act. Is there an altruistic suicide? The Healer by Michele Santeramo Edited by Frank Hentschker. Translated by Allison Eikerenkoetter. A drunken nearly blind old healer, with an intellectual son waiting to surpass him, attempts to heal an injured boxer, a pregnant woman, and a childless couple by bringing them together, making them relate in strange circumstances on a set where doors open and close on mysterious waiting rooms. The Neighbors by Fausto Paravidino Edited by Frank Hentschker. Translated by Jane House. He is alone in the apartment. He hears some footsteps coming from the landing. Trying not to make a sound, he looks through the spyhole. He tells Greta when she comes home that he saw the neighbors. How were they? He cannot tell, seeing is not understanding, but he is scared. Why? Who knows? This is a play about our fears, real and imagined, about ourselves and the other, about neighbors near and far, about war. More Information & Order Details To order this publication, please contact us at mestc@gc.cuny.edu or find it on Amazon.

  • Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 3 Visit Journal Homepage Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance Angela L. Robinson By Published on May 13, 2019 Download Article as PDF Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance. Stephanie Nohelani Teves. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2018; Pp. 220. Given the ubiquity of “aloha” in Pacific tourism and marketing, Hollywood feature films, and Hawai’i state politics, what precisely does the concept offer for Kanaka Maoli (Native Hawaiians) now? Stephanie Nohelani Teves’s Defiant Indigeneity: The Politics of Hawaiian Performance crucially intervenes into the discourses, practices, and performances of aloha that appropriate the concept from its Hawaiian cultural context to the detriment of Kanaka Maoli. Drawing from Native Pacific cultural studies, American Indian studies, performance studies, and queer and feminist theory, Teves’s multidisciplinary text examines the complex negotiation and resignification of aloha within a range of contemporary Hawaiian performances, from Hip Hop musician Krystilez and drag queen Coco Chandelier to ghost tours and online commenting forums. The varied performances that Teves examines point to how Kanaka Maoli experience aloha as both a constraining, disciplinary force and a connection to Indigenous identity and community. Teves tracks these contradictions of aloha throughout chapter one, such as its actual codification into law through the 1986 Aloha Spirit Law. She ultimately argues that Hawaiian performance articulates aloha as a strategy to disarticulate it from its most commodified forms and to enact defiant indigeneity. According to Teves, defiant indigeneity is performance that challenges, deconstructs, and resists colonial settler state politics, while also affirming the ongoing defiance, existence, and survivance of Indigenous peoples. Akin to José Esteban Muñoz’s theory of disidentification, defiant indigeneity “pushes forward this possibility of something else that creates and reconfigures Kanaka Maoli life through performance” (84). As a theory and method, defiant indigeneity allows for a capacious understanding of Indigenous performance and performativity as world-making. For Kanaka Maoli, Teves contends, aloha has become the essence of Hawaiian Indigeneity, circumscribing what is expected and valued by non-Natives. This normative version of aloha is at once Hawai’i’s welcoming gift to tourists and non-Natives and a strict regulatory measure of specific forms of Hawaiian cultural expression. In the next two chapters, Teves focuses on how Hawaiian performance refuses, subverts, and queers the prescriptive nature of aloha and its subsequent policing of authentic Indigeneity. In her close readings of work from Hawaiian Hip Hop artist Krystilez and drag performer Coco Chandelier, Teves draws from theories of performativity, such as Judith Butler’s gender performativity and E. Patrick Johnson’s racial performativity, to outline a specifically Indigenous performativity. She argues, “As the process by which indigenous bodies generate social meaning, Indigenous performativity centers Indigenous articulations of culture, outsider perceptions of such, and the constant interplay between them” (52). For example, in her readings of a photograph of Coco Chandelier at the 2006 Diva of Polynesia Pageant and the photo’s Facebook comments, Teves observes how the photograph operationalizes both a sense of Kanaka Maoli pride and a queered aloha “in drag.” In their refusal to submit to hypercommodified notions of Hawaiianness and aloha, both Krystilez and Coco Chandelier create new ways of performing Indigeneity through countercultural spaces that at once draw from Hawaiian cultural knowledge and critique notions of a pure, authentic Indigeneity. Moving away from the fringe performance spaces of chapters two and three, Teves uses the fourth chapter to analyze the narrative and afterlife of Princess Ka’iulani through mainstream media productions, such as the 2009 film Princess Kaiulani and the 2015 revival of the 1987 play Ka’iulani written by Dennis Caroll, Victoria Nalani Kneubuhl, Robert Nelson, and Ryan Page. Focusing on the 1898 illegal overthrow and annexation of the Hawaiian Kingdom and the legacy of heir to the throne Princess Ka’iulani, these texts underscore the power of cultural memory. Cultural memory provides the opportunity for Kanaka Maoli to mourn history and loss, restage resistance to the ongoing occupation of Hawai’i, and connect to their ancestors and to the kingdom. To this end, cultural memory provides Kanaka Maoli with a linkage to Hawaiian nationhood, past, present, and future. A primary concern of Defiant Indigeneity is how Kanaka Maoli at times wield authenticity as a weapon to disconnect and exclude in their debates around Hawaiian nationhood. For example, in chapter five, Teves argues against the “inauthentic” moniker often applied to those in the diaspora, those who are queer, and those who simply know the experience of un-belonging. Through a close reading of Kristiana Kahakauwila’s short story, “The Old Paniolo Way,” Teves illustrates how connections to Indigeneity can and should look different, take alternative paths, and occur in unexpected places. Teves expands upon the connections made possible through cultural memory in the previous chapter, and she concretizes them through present relations between Kanaka Maoli in order to advance alternate forms of Hawaiian belonging and membership that can hold the various contradictions and complexities of Indigeneity. In her conclusion, Teves examines the 2014 U.S. Department of Interior public meetings in Hawai'i. While the meetings were intended as a forum to discuss Hawaiian governance and nation-building, Teves remarks on the ways the meetings exacerbated the contentious divide between pro-federal recognition Kanaka Maoli and pro-independence nationalist Kanaka Maoli. Thus, Teves contends that what Hawaiian performance offers to these debates is not only a warning of how aloha can silence, erase, and marginalize, but more importantly, an understanding of how Kanaka Maoli can re-center and reaffirm aloha as a relationship with and between each other and the land. Calling for an expansive understanding of belonging, community, and nationhood, Teves writes, “Our belonging as a people cannot be contained within a document, and our sovereignty and nationhood are about relationships with each other, the plant and animal worlds, and the land and water that surround us” (165). For the past two decades, Indigenous Studies scholars, such as Mishuana Goeman and Vilsoni Hereniko, have highlighted the importance of performance for thinking through Indigenous identity, nationhood, and sovereignty. Defiant Indigeneity effectively supplements that genealogy while also breaking ground as one of the first texts to engage in a theoretical dialogue between Native Studies and performance studies. As such, Defiant Indigeneity is itself performative—a bold enactment of defiant indigeneity. Teves’s dynamic voice, nuanced readings, and careful attention to her community highlight a deep commitment to the world-making potentiality of insurgent aloha. After all, as Teves argues, “We [Kanaka Maoli] need aloha—not the wasteful forms of aloha spread through tourism, but the kind of aloha that is sustainable and has actually allowed us to survive” (21). Defiant Indigeneity is a critical addition to Native Studies and performance studies, and a powerful testament to Kanaka Maoli survivance. Angela L. Robinson University of California, Los Angeles The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 3 (Spring 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Branding Bechdel’s Fun Home: Activism and the Advertising of a "Lesbian Suicide Musical"

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 31 2 Visit Journal Homepage Branding Bechdel’s Fun Home: Activism and the Advertising of a "Lesbian Suicide Musical" Maureen McDonnell By Published on January 28, 2019 Download Article as PDF by Maureen McDonnell The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 2 (Winter 2019) ISNN 2376-4236 ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Alison Bechdel offered a complicated and compelling memoir in her graphic novel Fun Home: A Family Tragicomic (2006), adapted by Lisa Kron and Jeanine Tesori into the Broadway musical Fun Home (2015). Both works presented an adult Bechdel reflecting on her father’s troubled life as a closeted gay man and his possible death by suicide. As Bechdel herself noted, “it’s not like a happy story, it’s not something that you would celebrate or be proud of.”[1] Bechdel’s coining of “tragicomic” as her book’s genre highlights its fraught narrative and its visual format indebted to “comics” rather than to comedy. Bechdel’s bleak overview of her father’s life and death served as a backdrop for a production that posited truthfulness as life-affirming and as a means of survival. Fun Home’s marketers, however, imagined that being forthright about the production’s contents and its masculine lesbian protagonist would threaten the show’s entertainment and economic potential. It was noted before the show opened that “the promotional text for the show downplays the queer aspects,” a restriction that was by design.[2] According to Tom Greenwald, Fun Home’s chief marketing strategist and the production’s strategy officer, the main advertising objective was to “make sure that it’s never ever associated specifically with the ‘plot or subject matter.’” Instead, the marketing team decided to frame the musical as a relatable story of a family “like yours.” [3] The marketers assumed that would-be playgoers would be uninterested in this tragic hero/ine if her sexuality were known. Ticket buyers who perceived the lesbian protagonist’s sexuality as a barrier to their “recognition of [her] humanity” risked not experiencing the subsequent ethical empathy that tragedy might elicit.[4] In the marketers’ efforts to circumvent the lesbophobia and taboos against suicide they imagined would-be playgoers might hold, they became complicit in such prejudices. As the production was met with commercial and critical success, a “both/and” marketing approach surfaced: that the production was both timeless and timely, with the production newly presented as a vehicle for affirming emerging legal gains for LGBTQ+ rights generally, and marriage equality in particular. This rising sensibility that lesbian characters and culture were commodifiable might justify future shifts from Broadway’s systematic exclusion of lesbian characters, even if for mercenary, capitalistic reasons. The creative team voiced their support of lesbians and their rights throughout the run, a departure from the endorsed narrative of Greenwald’s company. The producers began to echo the creative artists’ advocacy after two nearly simultaneous events: the production’s anniversary of winning five Tony Awards and the Orlando mass shooting as the deadliest incident of violence against LGBTQ+ people in US history. The producers’ commentary swerved in June 2016 when they began championing both the production and the communities it represented, albeit a year after the show’s critical reception was secure. These evolving campaigns suggest the vulnerability of productions that feature female actors playing sexual minorities and gender non-conforming characters. By featuring a butch lesbian as its lead, Fun Home was culturally revolutionary, providing a cultural—and commercial—landmark for mainstream musical theater. The musical featured three different actors performing the characters of Alison Bechdel: “small” Alison at 8, “medium” Alison at 19, and Alison at 43. The categorizations emphasized the characters’ visual differences (e.g. “small” versus “youngest”), in keeping with what may be a cartoonist’s default parameters. The adult Bechdel character served as a narrator, drawing at an artist’s table as she observed and commented on the memories enacted by her younger counterparts. An early line of Alison’s summarizes the plot: “Caption: Dad and I both grew up in the same small Pennsylvania town. And he was gay, and I was gay, and he killed himself, and I became a lesbian cartoonist” (“Welcome to Our House on Maple Avenue”).[5] This expository line frontloaded the musical’s conclusion within the first eleven minutes of performance.[6] The musical’s disclosure was strikingly more efficient than that of the marketing team. It was only after Fun Home opened that Tom Greenwald revealed that the “marketing team jokingly referred to [the play] as a ‘lesbian suicide musical.’”[7] This inaccurate characterization invited misdirection of a familiar type.[8] Despite a long cultural history that presents lesbians as necessarily isolated, doomed, and suicidal, this production challenged those tropes by presenting a lesbian protagonist who survives the dramatic action.[9] This theatrical and biographical outcome indicates the political dimensions of Fun Home’s tragedy, as its lack of an abject lesbian underscores that the tragic lesbian figure is conjured and constructed rather than fixed and innate. The team’s “joke” not only reinforced a stereotypical narrative about lesbian death, but also suggested that they saw the narrative arc of Bruce Bechdel (Alison Bechdel’s father) upstaging that of his daughter (it is Bruce who dies by suicide in the musical). Despite the decentering and misrepresentation of Alison Bechdel’s character, playgoers would have been able to easily learn that this dramatic protagonist’s real-life counterpart helped shape this creative narrative rather than becoming a victim of it. The marketing team’s omission of Alison Bechdel from the promotional campaign was perhaps motivated by their desire to make the show more broadly appealing to investors by erasing her sexuality and survival. Such concerns about financial solvency reflected the financial structure of 21st century Broadway productions, a time in which corporate interests frequently override artistic innovation.[10] Theater scholar Steven Adler writes of this trend, noting that production often depended upon partnerships, sometimes with the powerful real estate moguls who owned the theaters, [which] provided the best means of mounting shows. Corporations, with extensive financial and marketing resources, recognized fertile territory in the hardscrabble of midtown Manhattan and joined the fray. A Broadway presence might bolster the corporate brand, as with Disney.[11] Disney-authorized productions are sometimes called “McMusicals” (a term that emphasizes the production’s consumability) or “technomusicals,” which theater director and scholar John Bush Jones describes as “a phenomenon . . . driven by visual spectacle” and “engender[ing] little or no thinking at all.”[12] Such spectacles are often mined from popular movies and books whose familiarity allows productions to draw upon already established fan bases. American musical scholar Elizabeth Wollman points out that these moments of synergy allow[] a company to sell itself along with any product it hawks. The Broadway version of Beauty and the Beast, for example, can be mentioned in Disney films and television shows, or advertised on Disney-owned radio stations. Disney musicals can also serve as advertisements for one another.[13] Wollman notes that “shows with corporate backing can now be hyped internationally in myriad ways long before a theatrical property begins its run,” a factor that contributes to Broadway functioning as a “global crossroads, populated by transnational corporations catering to tourists.”[14] Given that only one in five Broadway shows recoup their initial investment, derivative productions and revivals included, the marketing campaign reflects both the financial precariousness of theater generally and reticence about Fun Home’s cultural content specifically. Investor caution is especially warranted with musicals, particularly if they are new. Commercial houses rarely undertake such efforts. Instead, creative teams who wish to develop those works mostly rely on non-profit theaters whose educational and artistic missions state their willingness to sustain financial loss. Such collaborations can be contentious, as revealed by Ars Nova’s decision to file suit for breach of contract over their billing after their production Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812 transferred to Broadway in 2016, or result in a commercial juggernaut like Hamilton.[15] Fun Home’s move from the Public Theater to Broadway was underwritten by three primary producers, Kristen Caskey, Barbara Whitman, and Mike Isaacson. In an interview published shortly after their investment was recouped, the producers provided a thumbnail sketch of the skepticism people held towards the production: “They said we were insane to do this,” said Mike Isaacson. “Really? You’re bringing that to Broadway?” recalled Barbara Whitman. “I think crazy was the word we heard most,” said Kristin Caskey.[16] Admittedly, the producers’ diction may have been only unintentionally ableist. But such comments problematically echoed the disproven historical notion that people who were sexual minorities were mentally ill, another suggestion of discomfort about Fun Home’s treatment of sexuality from people outside of the creative team.[17] Such stereotypical conflation of “insanity” and lesbianism re-produced the specter of the tragic lesbian the producers attempted to discard. Frank disclosures aren’t the only way lesbianism surfaces within Broadway musicals. Musical theater scholar Stacy Wolf’s generative work invites playgoers to deploy “a spectatorial/auditorial ‘lesbian’ position that is not essentialist but rather performative: any willing, willful spectator may embody such a position of lesbian spectatorship” which can “lesbianize” the text.[18] Fun Home extends itself beyond presenting a “hypothetical lesbian heroine” because its protagonist’s sexuality is not solely dependent on viewers decoding subtext or deploying Wolf’s rhetorical techniques but is additionally affirmed by depicting the character Alison’s queer childhood and subsequent coming out.[19] Moreover, Fun Home offers an androcentric lead, a break from Broadway’s dominant tradition. Fun Home’s departure from highlighting feminine lesbians risks what literature scholar Ann M. Ciasullo cautions against: dehumanizing the butch lesbian who is imagined as “too dangerous, too loaded a figure to be represented.”[20] However, one of the chief innovations of Fun Home was its butch lesbian lead. Instead of functioning as a surrogate or scapegoat, the theatrical Alisons’ desires “lead the way to a different future” rather than “fasten[ing]” lesbians “to the image of the past.”[21] This theatrical breakthrough appears nowhere in the advertising campaign. In their attempts to de-lesbianize the production, the marketers buried both the lede and the lead. There have been other musicals that prominently include identifiable lesbian characters, although that misrepresentation is often uneven at best and sometimes presents lesbian characters whose sole function seems to be as “the object of the show’s most unsavory jokes.”[22] Lisa Kron, the lyricist and book writer for Fun Home, revealed her response to what she saw as a trend: “there was a moment where someone would say the word lesbian as a non sequitur because it was funny. I’d be so on board, and then I’d be slapped in the face by it. It was just like, This character’s a joke. This is not a person.”[23] Within the production, actor Beth Malone navigated this pitfall when delivering adult Alison’s line that someone she saw briefly as a child was “an old-school butch.” Malone explained her delivery of this line and her efforts to recuperate that term as follows: When I say the word “butch,” I say it with the color of, like I’m saying the word supermodel. Because from my lens, the word butch is the most beautiful adjective I can come up with. “Oh my God, she was an old-school butch!” Like satisfying words coming out of your mouth. Still, it gets titters because the word “butch” is a punch line. For every other show that has ever existed, “butch” and “dyke” have been a punch line for the end of a gay man’s joke. So now we are taking that word, like the word queer, we're owning it and saying, butch is a beautiful thing.[24] In Malone’s account, her artistic and activist sensibilities converged in playing this role. Such moments are bolstered because Fun Home featured a number of queer characters who are not solely defined by their orientation or gender identity, and whose presence is important for the plot.[25] Although these features were present in other productions, the non-existent track record for butch-centered musicals indicates an asymmetrical Broadway history characterized by sexism and lesbophobia. If we compare Fun Home with another contemporary musical with an LGBTQ+ lead character, Kinky Boots is an apt choice. Based on a 2005 film inspired by true events, Kinky Boots took thirty weeks to recoup its $13.5 million investment, roughly the same timeline as Fun Home (which had lower ticket prices).[26] Kinky Boots had a fuller theatrical tradition than Fun Home to draw upon: male actors inherit a variety of gendered performance traditions, theatrical practices that are increasingly familiar to and co-opted by straight playgoers.[27] Gay male leads and gender non-conforming characters played by male actors are not new features of musicals. (Consider this partial history: Hedwig and the Angry Inch, Rent, Kiss of the Spider Woman, La Cage Aux Folles, Falsettos, A Chorus Line, The Rocky Horror Picture Show, Avenue Q, Priscilla Queen of the Desert, Spring Awakening, and Cabaret.) Stacy Wolf usefully points out a key difference between this theatrical tradition and the one women inherit, noting that “the visibility of white gay men’s alliance with musicals stems in part from capital (cultural and real) and the general visibility of a relatively identifiable affluent, urban, white, gay male culture.”[28] This disparity in capital was indicated in material ways by Fun Home’s relatively small cast of nine, orchestra of seven, and slim advertising budget, all of which kept production costs low. Kinky Boots’ cast was more than three times the size of Fun Home’s, and had an orchestra of thirteen musicians. The diverging cultural capital of gay men and lesbians also surfaced in the showcasing of the titular “kinky boots” in that production’s poster campaign, and the cloaking of Bechdel’s experience within that of Fun Home, whose posters evoked the colors of the 1970s in color values too deep to invoke a rainbow flag.[29] The advertisements for Kinky Boots flaunted sexual and gender transgressiveness whereas Fun Home’s marketers closeted their characters. Fun Home’s marketing team was not alone in minimizing its connection with underrepresented groups outside of Broadway’s cultural mainstream. For instance, Hamilton’s producers deliberately distanced Hamilton from the hip hop music and culture that influenced Lin-Manuel Miranda’s show, a redirection that included a name change of the show itself from Hamilton Mixtape despite his earlier hit In the Heights.[30] (Bechdel’s book title, Fun Home: A Family Tragicomic, was also abridged.) Such concerns about a production’s broad appeal surface in Fun Home’s production history, as seen in one critic’s question: “Is America ready for a musical about a middle-aged, butch lesbian?”[31] This hesitancy was echoed by the creative team and by Bechdel, who drily noted that “Lesbians are inherently uncommodifiable. . . . It’s a gift.”[32] Bechdel, in her suggestion that being imagined as uncommodifiable offers lesbians a way to resist being dehumanized, echoes the precise concern of Fun Home’s marketers. In other words, Bechdel doesn’t realize how right the marketers imagined her to be: she hits a nerve along with her punchline. Lisa Kron discussed this concern after the musical won the 2015 Tony Award: We were constantly having to rewrite the assumed narrative, which was that this was not commercially viable. Because it’s a serious piece of work. You know, it’s not a pure entertainment, even though it is very entertaining. Because it was written by women, because it not only focuses on women characters but lesbian characters and more than that has a butch lesbian protagonist.[33] Kron clearly states her diagnosis of people’s reticence about the show’s viability: misogyny and lesbophobia, particularly towards masculine lesbians. Within that interview, Kron revealed the persistence of that narrative, even after the show was hitting crucial markers of success: Even when we were succeeding, even when it had had a successful run at the Public and we were selling tickets on Broadway, still the question was being asked “do you think this will work on Broadway?” These financial concerns lingered, despite the production’s relatively quick financial solvency. The investors of Fun Home recouped their investment of $5.25 million dollars within eight months.[34] The tour also returned its investment within eight months, benchmarks that belie the supposed need to commercially closet Fun Home.[35] The marketing of Fun Home reveals a two-pronged approach. The first tactic universalized the musical. The subsequent tactic encouraged playgoers to see the production as politically engaged. In one article, readers are told that: The subject matter, obviously, is a complication in a Broadway market dominated by lighter material. The show’s producers, Kristin Caskey, Mike Isaacson and Barbara Whitman, who raised $5.2 million [sic] to finance the Broadway transfer, are emphasizing the father-daughter relationship and journey of self-discovery, rather than the sexuality, the suicide or the fact that Alison’s father ran a funeral home (“Fun Home” was the Bechdel children’s nickname for the business).[36] Occasionally members of the creative reinforced the producers’ tenet that Fun Home is about a generic family whose story resulted in a “father-daughter heartbreaker.”[37] Judy Kuhn, who played Alison’s mother, Helen, appeared in a promo saying that “[e]verybody can relate to [the play] because everybody has a family.”[38] Elsewhere, the investor Kristin Caskey suggested that the musical offers an opportunity for “seeing your parents through grown-up eyes.”[39] Caskey volunteered that this is how I saw the show: It was about a child and her relationship with a parent, and as she became an adult, how she came to peace with how she saw that parent. . . . I think a broad audience can relate to that, and will give the show a chance to be commercial.[40] Caskey’s comments removed gender and sexuality as factors within the theatrical work, suggesting their irrelevance for audiences. This sidestepping so overgeneralized the musical’s protagonist and her narrative arc that it nearly misrepresents the show. By the production’s end, the producing team detoured from its initial, sanitizing premise of the musical’s universal family to advance a counternarrative: that the show served as a cultural milestone. These antithetical approaches— that the production was both ahistorical and historically prescient—occurred concurrently during the Broadway run. As Fun Home prepared to move to Broadway from the Public Theater the notoriety of Bechdel’s book became a promotional tool, although not an automatically synergistic or positive one.[41] In February 2014, the College of Charleston and the University of South Carolina Upstate announced that Fun Home: A Family Tragicomic would be part of their optional summer reading programs. Politicians responded by voting to defund those public colleges. Rep. Garry Smith, R-Greenville, justified his vote by explaining that the book “goes beyond the pale of academic debate. It graphically shows lesbian acts.”[42] (Readers who pick up Bechdel’s book expecting pornography might be disappointed to find relatively few anatomical moments, aside from her drawing of a male corpse in her father’s embalming studio.) Alison Bechdel and the production team went to South Carolina in April 2014 so that the cast could perform part of the musical as the six-month censorship debate was swirling.[43] This unanticipated pre-Broadway debut “tour” marked a pivot: the creative team began to directly comment on and interact with the censorship debate even as Fun Home’s marketing products featured no references likely to cause controversy. The production’s responsiveness escalated in the upcoming months: the cast put Fun Home in dialogue with real-time national debates about marriage equality. The play opened a few days before the US Supreme Court began hearing oral arguments about the Obergefell v. Hodges case. Beth Malone commented on this timing in an interview given before the court decision: Right now, the Supreme Court is arguing for our rights as human beings, and I’m going home to my wife tonight who I married in a court of law in New York City. This is a time in our lives. This is quite a time. This is quite a season.[44] Fun Home’s actors commented on that case in front of larger audiences as well. As he delivered his Tony speech for playing Bruce, Michael Cerveris spoke of his “hope” that the Supreme Court would support LGBTQ+ citizens’ right to marriage.[45] Eighteen days later when the court confirmed marriage equality, the evening’s performance included a new prop: a rainbow flag brought on to stage after the bows. Beth Malone put the flag around her and did a victory lap around the stage, before saying “What an amazing time to be an American. We owe this night to the people who came before us.”[46] In other interviews, Malone specified the activist and artistic pasts to which she felt indebted: The only reason Fun Home itself can be a mainstream Broadway show is because of the fringe work of my sisters that came before me, like the Five Lesbian Brothers, doing this downtown theatre that was so edgy and it was happening in the margins. The margins had to exist for a really long time before it incrementally crept toward the center.[47] After the Supreme Court passed this civil rights case in June 2015, Fun Home began to be included in publications marketed towards LGBTQ+ readers. One such instance was the article within Out magazine that exclusively featured the actors who identified as lesbian or gay in the Broadway production (Beth Malone, Roberta Colindrez, and Joel Perez) alongside Bechdel and Kron.[48] In another produced segment, Malone appears with her wife in a video that features her Fun Home pre-performance commute.[49] These curated moments provided evidence for Malone’s sense that lesbian rights are moving towards “the center” of public sympathy and support. The marketing of Fun Home as proof of American exceptionalism to seventeen ambassadors from the United Nations in March 2016 also hinted at a newfound security for LGBTQ+ people.[50] Three months later, however, Fun Home responded to an intensely harmful event that targeted LGBTQ+ people. The crimes committed at Pulse (a gay nightclub in Orlando, Florida) resulted in the deaths of forty-nine victims and the wounding of fifty-eight other people. This event sparked a number of responses from Broadway workers, including at the Tony Awards which were held on the day of the attacks (12 June 2016) as scheduled. Although individual Broadway actors participated in an Orlando tribute, Fun Home was the only production to travel to Florida to be physically present with the victims, survivors, and their families.[51] Beth Malone and Michael Cerveris each wrote publicly about this pilgrimage in tones consonant with the LGBTQ+ advocacy they articulated before the production’s run.[52] The producers’ willingness to highlight the LGBTQ+ themes of the production was newly evident: Mike Isaacson: “For our company, there is no choice but to respond with what we have, what we know, and the belief that it leads to something.” Barbara Whitman: “I think we all had that same reaction: What can we do? This is something we can actually do.” Kristin Caskey: “It was one of those perfect moments where everyone aligned and did so quite quickly, understanding that many of the ideas and themes within ‘Fun Home’ would be a perfect gift and a way for the community to come together in advocation for LGBT rights.”[53] Their unified perspective diverged from Tom Greenwald’s earlier recommendation to “never ever associat[e] [the play] with . . . the subject matter.” At this moment, some fourteen months after the show opened on Broadway, the producers unambiguously voiced their objection to the homophobic and lesbophobic crimes.[54] Particularly striking is Caskey’s transition in framing Fun Home: the show is no longer about “a child and her relationship with a parent,” but a “gift . . . for the community to come together in advocation for LGBT rights,” with her suggestion that the artistic production and political advocacy were linked. The trio continued this pattern of speaking to LGBTQ+ people when in Orlando, writing in a joint statement that “as the first musical with a lesbian protagonist, we so often hear from audience members at ‘Fun Home’ that it was the first time they saw themselves represented on a Broadway stage. We all feel so helpless, but hopefully this will allow us to give back to the LGBT community in this tiny way.”[55] Here, the protagonist’s identity was presented as a pioneering choice, rather than a detail that needed to be hidden. Moreover, the producers acknowledged their debt to the LGBT community rather than distancing the show from that community. Such a development from reticence and repression to an overt championing of LGBTQ+ individuals’ rights was remarkable and challenged the historical pattern of excluding lesbian characters from Broadway stages. These actions that openly acknowledge and affirm the production’s debt to LGBTQ+ artists speak to the gains that the production enabled. Ceveris and Bechdel offer ways to see the historical context of the run. Michael Ceveris says: We’ve played through an extraordinary moment in our country’s history and the most progressive and heartening ways and the most retroactive and terrifying ways. We played through the Supreme Court’s decision, we played through the naming of the first national monument to gay and lesbian rights, and we played through a massacre that was horrific enough in itself and in its aftermath, when some of the hatred and reactionary comments that were made were just as horrifying. If there was ever a play that arrived on Broadway in the moment it was most needed, I think this would be it.[56] Ceveris encapsulated his perspective of the show as a necessary one. Bechdel’s comments featured her characteristic ambivalence: it’s a funny moment. It’s a very funny moment for LGBT culture and civil rights right now. I feel like the play and the success of the play is very much tied into what’s happening in the culture.[57] Like Bechdel in her emphasis of the production’s connection with the contemporary moment, Fun Home’s composer Jeanine Tesori spoke of production’s role in advancing agendas outside the theater: And so I think that this has met our time, it’s a musical of our time. It makes me think . . . it’s available, what else can it do? What are the next stages? Where are we, what can we express [in] that conversation, the global conversation, the national conversation?[58] The answers to Tesori’s questions are forthcoming: it remains to be seen what artistic and commercial risks might be undertaken to create a more diverse, inclusive theatrical tradition for women actors to inhabit. Despite the censorship that characterized Fun Home's early promotion, the producers ultimately reckoned with a literal tragedy that befell LGBTQ+ people. This transition suggests a recognition that tragedies can be spurred by settings, such as a homophobic society, rather than by LGBTQ+ people’s existence. Fun Home ultimately offered a way forward for a more varied performance history and for productive interplay between onstage representation and offstage politics. Fun Home’s temporal context offers a useful demarcation of the interplay between civic and theatrical tragedies, and the creative ways that theater can elicit empathy. Maureen McDonnell is Director of Women’s and Gender Studies and Professor of English at Eastern Connecticut State University. Her research interests include gender studies, early modern drama (including Shakespeare), and American Sign Language in performance. [1] StuckinVermont, “Alison Bechdel’s Fun Home on Broadway,” 11:49, YouTube, 22 April 2015, www.youtube.com/watch?v=A9vD7Nc0L3k (accessed 1 May 2017). [2] Sarah Mirk, “Alison Bechdel’s ‘Fun Home’ Will Now be a New York Musical,” Bitch Media, 11 October 2013, www.bitchmedia.org/post/alison-bechdels-fun-home-will-now-be-a-new-york-musical (accessed 17 January 2017). [3] Kalle Oskari Matilla, “Selling Queerness: The Curious Case of Fun Home,” The Atlantic, 25 April 2016, www.theatlantic.com/entertainment/archive/2016/04/branding-queerness-the-curious-case-of-fun-home/479532/ (accessed 21 August 2016). [4] Martha C. Nussbaum, Upheavals of Thought: The Intelligence of Emotions (Cambridge: Cambridge University Press, 2001), 334. [5] This line was taken from a “Stuck in Vermont” interview with Bechdel in 2008. Bechdel’s comment appears around 4:50 minutes into the clip. The varied sources for the musical suggest the creative team’s early openness to Bechdel’s contributions beyond the published pages of her visual memoir. StuckinVermont, “Alison Bechdel’s Fun Home on Broadway.” [6] According to Robert Petkoff, the actor playing Alison’s father during the tour, the content of the show remained a surprise to some playgoers: “There are people in the audience who are like, ‘What?! I saw kids dancing on the poster—this doesn’t seem to be that story!’” Lori McCue, “The star and designer of ‘Fun Home’ on how their show still surprises audiences,” The Washington Post, 27 April 2017, www.washingtonpost.com/express/wp/2017/04/27/the-star-and-designer-of-fun-home-on-how-their-show-still-surprises-audiences/?noredirect=on&utm_term=.80af729129a9 (accessed 20 July 2017). [7] Matilla, “Selling Queerness.” [8] Heather K. Love charts this genealogy in “Spectacular Failure: The Figure of the Lesbian in ‘Mulholland Drive,’” New Literary History 35, no. 1 (Winter 2004): 120–22. [9] The phrase “Bury your gays” serves as a shorthand for this narrative in popular media. GLAAD (formerly the Gay and Lesbian Alliance Against Defamation) provides data on the occurrence and type of LGBTQ+ representations on film and TV. See their Studio Responsibility Index for film data (www.glaad.org/sri/2018), and the “Where We Are On TV” reports (www.glaad.org/tags/where-we-are-tv). [10] Steven Adler, “Box Office,” The Oxford Handbook of the American Musical, eds. Raymond Knapp, Mitchell Morris, and Stacy Wolf (Oxford: Oxford University Press, 2013), 356. [11] Ibid., 352. [12] Quoted in Mark N. Grant, “The Age of McMusicals,” The Rise and Fall of the Broadway Musical (Lebanon, NH: Northeastern University Press, 2004), 304–15. Jones’s primary examples of the category “technomusical” are Disney productions and those affiliated with Andrew Lloyd Webber. [13] Elizabeth Wollman, The Theater Will Rock: A History of the Rock Musical, from Hair to Hedwig (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 2009), 145. [14] Ibid., 145, 144. [15] Michael Sokolove profiles Hamilton’s producer Jeffrey Seller in “The C.E.O. of ‘Hamilton’ Inc.,” The New York Times, 5 April 2016, www.nytimes.com/2016/04/10/magazine/the-ceo-of-hamilton-inc.html (accessed 10 May 2018). For an overview of the Great Comet attribute dispute and resolution see the following: Michael Paulson, “Three Words Lead to a Battle Over ‘Great Comet’ on Broadway,” The New York Times, 19 October 2016, www.nytimes.com/2016/10/20/theater/three-words-lead-to-a-battle-over-great-comet-on-broadway.html (accessed 17 May 2018); Michael Gioia, “Great Comet Billing Dispute Prompts Lawsuit,” Playbill, 28 October 2016, www.playbill.com/article/ars-nova-sues-great-comet-producers-and-explains-why-were-taking-a-stand (accessed 17 May 2018); Michael Paulson, “Dispute at ‘Natasha, Pierre & the Great Comet of 1812’ Leads to a Lawsuit,” New York Times, 30 October 2016, www.nytimes.com/2016/10/29/theater/dispute-at-natasha-pierre-the-great-comet-of-1812-leads-to-lawsuit.html (accessed 17 May 2018); Jeremy Girard, “Peace Now: ‘Natasha, Pierre’ Production and Non-Profit Group Agree to Secret Deal,” Deadline, 2 November 2016, www.deadline.com/2016/11/broadway-lawsuit-natasha-pierre-josh-groban-1201845138/ (accessed 17 May 2018). [16] Michael Paulson, “‘Fun Home’ Recoups on Broadway,” The New York Times, 13 December 2015, www.nytimes.com/2015/12/14/theater/fun-home-recoups-on-broadway.html (accessed 3 June 2016). Caskey repeated the characterization of the show as “crazy” in her conversation with Whitman preserved at Story Corps. “Fun Home producers Barbara Whitman and Kristen Caskey,” Story Corps, 1 April 2016, www.archive.storycorps.org/interviews/fun-home-co-producers-barbara-whitman-and-kristin-caskey/ (accessed 14 June 2018). After the Tony Awards, Isaacson repeated this diction: “Everybody had been telling us we were crazy, even stupid” (Paulson, “Winning”). As the production went on tour within the US, Isaacson described the “whole endeavor [as] a crazy leap of faith” (Moffit, “Taking on ‘tough stuff’”). Michael Paulson, “‘Fun Home’ Finds That Winning a Tony is the Best Way to Market a Musical,” The New York Times, 9 June 2015, www.nytimes.com/2015/06/09/theater/theaterspecial/fun-home-finds-that-winning-a-tony-is-the-best-way-to-market-a-musical.html (accessed 15 June 2015). Kelly Moffit, “Taking on ‘tough stuff’ with beauty, talent, humor: St. Louis-produced ‘Fun Home’ opens at The Fox,” St. Louis Public Radio, 17 November 2016, www.news.stlpublicradio.org/post/taking-tough-stuff-beauty-talent-humor-st-louis-produced-fun-home-opens-fox (accessed 21 August 2018). [17] The American Psychiatric Association included homosexuality in the second and third editions of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders. The classification of homosexuality as a mental disorder was omitted in their 1987 volume. Neel Burton, “When Homosexuality Stopped Being a Mental Disorder,” Psychology Today, 18 September 2015, www.psychologytoday.com/us/blog/hide-and-seek/201509/when-homosexuality-stopped-being-mental-disorder (accessed 20 August 2018). [18] Stacy Wolf, “‘Never Gonna Be a Man/Catch Me if You Can/I Won’t Grow Up’: A Lesbian Account of Mary Martin as Peter Pan,” Theatre Journal 49, no. 4 (1997): 494. She uses “lesbianize” as a verb in A Problem Like Maria: Gender and Sexuality in the American Musical (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2002), 26. This claim about audience reception is also a starting point for Wolf’s book-length projects, including Changed for Good, in which Wolf argues that Wicked musically and visually codes Elphaba and Glinda as the show’s central couple. Changed for Good: A Feminist History of the Broadway Musical (Oxford: Oxford University Press, 2011). [19] Chris Straayer’s phrase describes viewers’ willful interpretations of texts that do not secure the character’s sexuality or heroism. “The Hypothetical Lesbian Heroine in Narrative Feature Film,” in Out in Culture: Gay, Lesbian and Queer Essays on Popular Culture, eds. Corey K. Creekmur and Alexander Doty (Durham, NC: Duke University Press, 1995), 44–69. [20] Ann M. Ciasullo, “Making Her (In)Visible: Cultural Representations of Lesbianism and the Lesbian Body in the 1990s,” Feminist Studies 27, no. 3 (2001): 605. [21] Love, “Spectacular Failure,” 129. In the footnote that follows this sentence, Love references Elizabeth Freeman’s “Packing History, Count(er)ing Generations,” New Literary History 31 (2000): 727–44. [22] Ben Brantley, “Candy Worship in the Temple of the Prom Queen,” The New York Times, 20 April 2007, www.nytimes.com/2007/04/30/theater/reviews/30blon.html (accessed 9 June 2016). In Stagestruck, playwright Sarah Schulman offers a productive overview of lesbian theatrical context and the ways that lesbian characters are considered more commodifiable when presented from non-lesbian playwrights, with Rent as a key example. Stagestruck: Theater, AIDS, and the Marketing of Gay America (Durham, NC: Duke University Press, 1998). [23] Mirk, “Alison Bechdel’s ‘Fun Home.’” [24] Adam Hetrick, “For Beth Malone, ‘Butch is a Beautiful Thing’—What This Fun Home Star Learned Playing Lesbian,” Playbill, 29 June 2015, www.playbill.com/news/article/for-beth-malone-butch-is-a-beautiful-thing-what-this-fun-home-star-learned-playing-lesbian-351968 (accessed 1 July 2015). [25] These are key features of “The Vito Russo Test.” See “The Vito Russo Test,” GLAAD, www.glaad.org/sri/2018/vitorusso (accessed 14 August 2018). [26]Andrew Gans, “Tony-Winning Musical Kinky Boots Recoups Initial Investment,” Playbill, 3 October 2013, www.playbill.com/article/tony-winning-musical-kinky-boots-recoups-initial-investment-com-210206 (accessed 19 June 2017). According to Brent Lang, the recuperation happened in large part because of the high costs of Kinky Boots tickets. “Kinky Boots Recoups $13.5 Investment,” The Wrap, 3 October 2013, www.thewrap.com/kinky-boots-recoups-13-5m-investment/ (accessed 19 June 2017). For additional context, Rent recouped in fifteen weeks, Avenue Q took forty weeks, and Matilda took some nineteen months to recoup its $16 million capitalization (Adler, “Box Office,” 352). Fun Home’s cost of $5.25 million in 2015 was less than that of Spring Awakening in 2007, which cost $6 million. Spring Awakening’s production team was concerned that their box office might suffer from their production’s content: like Fun Home, that musical includes suicide, adult language, homoeroticism, and teenage sexuality. For Matilda box office details, see David Cox, “Broadway Musical ‘Matilda’ Turns a Profit,” Variety, 5 December 2014, www.variety.com/2014/legit/news/matilda-recoups-broadway-musical-1201372084/. For all other box office details, see Adler, “Box Office,” 352. [27] Michael Ceveris, incidentally, “set the record for playing the most performances as the East German rock ‘n’ roll singer Hedwig in Hedwig and the Angry Inch.” For information on Ceveris’s record, see Carey Purcell, “Michael Ceveris on the Closing of Fun Home: ‘It Arrived on Broadway in the Moment it Was Most Needed,’” Out, 22 August 2016, www.out.com/theater-dance/2016/8/22/michael-cerveris-closing-fun-home-it-arrived-broadway-moment-it-was-most (accessed 12 February 2017). [28] Stacy Wolf, “The Queer Pleasures of Mary Martin and Broadway: The Sound of Music as a Lesbian Musical,” Modern Drama 39, no. 1 (Spring 1996): 52. [29] Other details specific to Bechdel’s experience were stripped from the campaign. Whereas the cover for Bechdel’s book referenced the family’s funeral home, including a Mass card reappropriated as her book title, the musical’s poster omitted that background and that prop. [30] See Sokolove, “The C.E.O. of ‘Hamilton’, Inc.,” where Jeffrey Seller characterized the name change as a result of “gentle but persistent prodding before Miranda finally agreed.” Patricia Herrera writes about the ways in which Hamilton “proclaims an inclusive narrative of American identity that obscures the histories of racism that are at the base of so much of the American experience,” as well as the promotional distance from the show’s “acoustic environment shaped by Afro-Caribbean and Afro-American musical, oral, visual, and dance forms and practices.” Patricia Herrera, “Reckoning with America’s Racial Past, Present, and Future in Hamilton,” in Historians on Hamilton: How a Blockbuster Musical is Restaging America’s Past, eds. Renee C. Romano and Claire Bond Potter (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 2018), 262, 260. [31] June Thomas, “Fun Home Won Five Tonys. How Did a Graphic Memoir Become a Musical?” Slate, 8 June 2015, www.slate.com/blogs/outward/2013/10/08/fun_home_is_america_ready_for_a_musical_about_a_butch_lesbian.html (accessed 21 April 2017). [32]Rae Binstock, “Why Lesbian Spaces Will Always Be in Danger of Closing, and Why Some Will Always Survive,” Slate, 20 December 2016, www.slate.com/blogs/outward/2016/12/20/why_do_lesbian_spaces_have_such_a_hard_time_staying_in_business.html (accessed 21 April 2017). [33] “Alison Bechdel’s ‘Fun Home’: The Coming-Out Memoir That Became a Hit Broadway Musical,” Democracy Now!, 30 July 2015, www.democracynow.org/2015/7/30/alison_bechdels_fun_home_the_coming (accessed 14 May 2017). [34] Paulson, “‘Fun Home’ Recoups.” [35] Andrew Gans, “National Tour of Fun Home Recoups Investment,” Playbill, 17 May 2017, www.playbill.com/article/national-tour-of-fun-home-recoups-investment (accessed 19 June 2017). [36] Paulson, “‘Fun Home’ Recoups.” [37] Patrick Healey, “Moving Your Show to Broadway? Not So Fast,” The New York Times, 8 May 2014, www.nytimes.com/2014/05/11/theater/theaterspecial/moving-your-show-to-broadway-not-so-fast.html (accessed 2 May 2017). [38] “Life with Father! Learn the True Tale Behind the New Broadway Musical Fun Home,” Broadway.com, 23 March 2015, www.broadway.com/buzz/180076/life-with-father-learn-the-true-tale-behind-the-new-broadway-musical-fun-home/ (accessed 13 March 2017). [39] Paulson, “Tonys.” Kristen Caskey was played off by the orchestra in the midst of her acceptance speech. Lisa Kron’s acceptance speech was not televised, but can be found here: Jerry Portwood, “Fun Home was the big musical winner at the awards,” Out, 8 June 2016, www.out.com/popnography/2015/6/08/watch-lisa-kron-gives-moving-tonys-acceptance-speech (accessed 9 June 2016). [40] Healy, “Moving.” [41] The Public Theater’s Public Lab held a run of Fun Home in 2012 in their Newman theater, and a subsequent off-Broadway run at the Public Theater that began in September 2014. Manuel Betancourt, “From the Public to Broadway: Fun Home’s Growing Pains,” HowlRound, 22 October 2015, www.howlround.com/from-the-public-to-broadway-fun-home-s-growing-pains (accessed 27 August 2018). [42] Betsy Gomez provides commentary on this provision, which “mandates that students be allowed to avoid encountering educational material they find ‘objectionable based on a sincerely held religious, moral, or cultural belief.’” Betsy Gomez, “This Compromise Is Not Acceptable: CBLDF Joins Coalition Condemning South Carolina Budget Provision,” Comic Book Legal Defense Fund, 13 June 2014, www.cbldf.org/2014/06/this-compromise-is-not-acceptable-cbldf-joins-coalition-questioning-south-carolina-budget-provision/ (accessed 22 May 2017). [43] Democracy Now!, “Alison Bechdel’s ’Fun Home.’” [44] Hetrick, “Butch is a Beautiful Thing.” [45] Michael Ceveris gave the speech on 8 June 2015. Michael Musto, “Lesbian Musical Crushes Gershwin Show, and Other Tony Awards Revelations,” Out, 8 June 2015, www.out.com/michael-musto/2015/6/08/lesbian-musical-fun-home-crushes-gershwin-show-tony-awards-revelations (accessed 10 June 2015). [46] These moments have been preserved by the production team, and can be easily accessed on their webpage. The Playbill Video site shows Kron commenting that the play is “at the cusp of an evolving opening moment.” Playbill Video, “Lisa Kron, Michael Cerveris, Judy Kuhn and Emily Skeggs Have Fun Talking "Fun Home" at BroadwayCon!,” 7:51, YouTube, 3 February 2016, www.youtube.com/watch?v=LdltIKzwLUk (accessed 13 March 2016). [47] Hetrick, “Butch is a Beautiful Thing.” [48] “Out100: The Fun Home Family,” Out, 9 November 2015, www.out.com/out100-2015/2015/11/09/out100-fun-home-family (accessed 17 May 2016). The shoot includes a stylist, an approach reminiscent of some of Rent’s promotion techniques which included clothing lines at Manhattan’s Bloomingdales and fashion spreads featuring the cast. See Michael Riedel, “Available at Bloomies: The ‘Rent’ Rags Can Be Yours—For a Price,” New York Daily News, 30 April 1996, 35. [49] Theatre Mania, “A Day with Fun Home Star Beth Malone,” 6:35, YouTube, 30 September 2015, www.youtube.com/watch?v=5hQw_uwzJCc (accessed 3 June 2016). [50] As Matilla notes, US Ambassador Samantha Powers took her colleagues to this event in May 2016, see “Selling Queerness.” [51] Carmen Triola, “‘Fun Home’ Is Going to Orlando to Perform a Benefit Concert for Pulse Shooting Victims,” FlavorWire, 6 July 2016, www.flavorwire.com/583516/fun-home-is-going-to-orlando-to-perform-a-benefit-concert-for-pulse-shooting-victims (accessed 22 July 2016). [52] For additional reports of this trip, see the following: “Broadway’s ‘Fun Home’ Cast Sets Benefit Performance for Orlando Victims,” Hollywood Reporter, 5 July 2016, www.hollywoodreporter.com/news/broadways-fun-home-cast-sets-908612 (accessed 11 April 2018); Michael Ceveris, “Taking ‘Fun Home’ to Orlando for a Catharsis Onstage and Off,” The New York Times, 6 August 2016, www.nytimes.com/2016/08/06/theater/taking-fun-home-to-orlando-for-a-catharsis-onstage-and-off.html (accessed 11 April 2018); Hal Boedecker, “Pulse benefit: Broadway’s ‘Fun Home’ plays Orlando,” Orlando Sentinel, 5 July 2016, www.orlandosentinel.com/entertainment/tv/tv-guy/os-pulse-benefit-broadway-s-fun-home-plays-orlando-20160705-story.html (accessed 11 April 2018). [53] Mark Kennedy, “Broadway’s ‘Fun Home’ cast sets benefit for Orlando victims,” AP News, 5 July 2016, wwwapnews.com/c90a05bc88204ae4950c0ada08bf48e8 (accessed 22 July 2016). [54] After their advocacy, Isaacson was awarded an Equality Award from the St. Louis chapter of the Human Rights Campaign, and Caskey was appointed the executive vice president of Ambassador Theater Group’s North American operations. See Judith Newmark, “‘Fun Home’ reaps more honors for its producers,” St. Louis Post-Dispatch, 20 November 2015, www.stltoday.com/entertainment/arts-and-theatre/culture-club/fun-home-reaps-more-honors-for-its-producers/article_492d110f-3d24-574a-8517-a4dcd372b5f5.html (accessed 6 June 2018); Gordon Cox, “Broadway Producer Kristen Caskey Joins Ambassador Theater Group,” Variety, 29 November 2016, www.variety.com/2016/legit/news/kristin-caskey-ambassador-theater-group-north-america-1201928759/ (accessed 6 June 2018). [55] Matthew J. Palm, “‘Fun Home’: Cast is here for you,” Orlando Sentinel, 20 July 2016, www.orlandosentinel.com/entertainment/arts-and-theater/os-fun-home-orlando-benefit-20160713-story.html#nt=inbody-1%20Ceveris%20%E2%80%93%20idea%20in%20middle%20of%20show,%20producers%E2%80%99%20response (accessed 22 July 2016). [56] Purcell, “On the Closing of Fun Home.” [57] Democracy Now!, “Alison Bechdel’s ‘Fun Home.’” [58] Ibid. "Branding Bechdel’s Fun Home: Activism and the Advertising of a ‘Lesbian Suicide Musical’" by Maureen McDonnell ISNN 2376-4236 The Journal of American Drama and Theatre Volume 31, Number 2 (Winter 2019) ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center Editorial Board: Guest Editors: Johanna Hartmann and Julia Rössler Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Managing Editor: Kiera Bono Editorial Assistant: Ruijiao Dong Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: "Introduction: Reflections on the Tragic in Contemporary American Drama and Theatre" by Johanna Hartmann and Julia Rössler "Rewriting Greek Tragedy / Confronting History in Contemporary American Drama: David Rabe’s The Orphan (1973) and Ellen McLaughlin’s The Persians (2003)" by Konstantinos Blatanis "Haunting Echoes: Tragedy in Quiara Alegría Hudes’s Elliot Trilogy" by Nathalie Aghoro "'Take Caroline Away': Catastrophe, Change, and the Tragic Agency of Nonperformance in Tony Kushner’s Caroline, or Change" by Joanna Mansbridge "The Poetics of the Tragic in Tony Kushner’s Angels in America" by Julia Rössler "Branding Bechdel’s Fun Home: Activism and the Advertising of a ‘Lesbian Suicide Musical’" by Maureen McDonnell www.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2019 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Dancing on the Slash: Choreographing a Life as a Black Feminist Artist/Scholar

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 33 2 Visit Journal Homepage Dancing on the Slash: Choreographing a Life as a Black Feminist Artist/Scholar Lisa B. Thompson By Published on May 11, 2021 Download Article as PDF by Lisa B. Thompson The Journal of American Drama and Theatre Volume 33, Number 2 (Spring 2021) ISNN 2376-4236 ©2021 by Martin E. Segal Theatre Center If I do not bring all of who I am to whatever I do, then I bring nothing of lasting worth, for I have withheld my essence. Audre Lorde, I am Your Sister: Collected Writings Every year I return to August Wilson’s powerful speech, “The Ground on Which I Stand.” On the 25th anniversary of his groundbreaking keynote at the 1996 Theatre Communications Group National Conference, Wilson’s words still resonate.[1] I want to honor this Black theatre milestone because Wilson not only delivers a scathing critique of systemic racism in US theatre, but he also insists that Black culture is a worthy and necessary source of artistic inspiration. Although he criticizes the structural inequalities that Black artists face, Wilson also speaks about his personal journey as a playwright and a Black man. He confesses: . . . it is difficult to disassociate my concerns with theater from the concerns of my life as a black man, and it is difficult to disassociate one part of my life from another. I have strived to live it all seamless . . . art and life together, inseparable and indistinguishable. (494) Wilson’s address motivated me to craft my own manifesto as a Black feminist artist/scholar. I’m celebrating the anniversary of “The Ground on Which I Stand” speech by crafting a manifesto which echoes Wilson’s desire for a seamlessness between being a Black person and a theatre artist. As Black people throughout the African diaspora combat dual catastrophes, a global pandemic and the brutality associated with the “long emancipation,” I feel an even greater sense of urgency.[2] I also feel a sense of urgency to make all of my conflicting identities seamless. I’m proclaiming to all that will listen that I’m not only a Black artist, but I’m also a Black feminist scholar. I’m a playwright and a professor who has choreographed a professional life that includes both the arts and the academy. I’ve learned to dance on the slash between the title artist/scholar. I must dance to remain both creator and critic because I refuse to live a divided life. I will no longer deny any part of my intellectual or creative gifts. I call on all Black artist/scholars to join me and do the same. When I was a little girl, I didn’t dance quite like my friends and family. It seemed to me that they were all illustrious dancers. I recall watching my older brother Robert dance. He was a member of the San Francisco Lockers and I loved watching those Adidas sweat suit-clad dancers move in lock step. They were commanding, rhythmic, defiant, and elegant. My classmates mesmerized me as they performed stunningly choreographed routines at the school talent shows, decked out in matching psychedelic outfits. I never joined in when they perfected their dances on Saturday afternoons in a neighbor's rumpus room. Don’t feel sorry for me. This is not one of those “I was smart but lacked natural rhythm therefore I was a mocked and ostracized inauthentic Negro” essays. I had plenty of friends and could throw down with the best of them, it was just that I preferred dancing alone. Standing in front of the sofa or the bedroom mirror, I would jam to songs by the Jackson 5, Sly and the Family Stone, Stevie Wonder, Donna Summer, and Prince. I despised group dances, but adored the Soul Train line because it was my stage: I could be the star dancing to my own groove. Dancing alone and in my own way has led me to a life as a Black feminist artist/scholar. I define a Black feminist artist/scholar as one who works simultaneously within the academy, pursuing scholarly research and teaching, while also producing art in the public realm for wide-ranging audiences to enjoy. Black feminist artist/scholars often center the lives and experiences of Black women, girls and femmes in both their scholarly and artistic work. I use dancing as a metaphor because dance emphasizes free but disciplined movement. It requires both posture and poise. Dance allows improvisation and planning, creativity and expression. Dance can be done in a group or solo. Dance provides a way to socialize, to become and stay strong, to communicate, to develop self-esteem, and to increase your flexibility. It’s also a way to curate a sense of embodied listening and speaking. After all, dancing around the question can be more about exploring a puzzle more deeply instead of avoiding it. You need all of those traits to survive as an artist/scholar, especially a Black feminist one. The artist/scholar defies the old adage that “those who do, do, and those that can’t, teach.” Artist/scholars often prove some of the best teachers because they have immersed themselves in two worlds, the Ivory Tower as well as the theatre, or museum, art gallery or concert hall. The artist/scholar has many work spaces: the classroom, the library, the archives, and the lab or studio where we create. Some work in completely different realms so that their artistic and scholarly fields have little or nothing in common, while the scholarship and artistry of other artist/scholars is more aligned. No matter how one’s artistic practice and scholarly interests are related, this duality helps us to become great teachers because we understand the work from two perspectives simultaneously.[3] Black artist/scholars are certainly not a new phenomenon. I stand on the shoulders of those who came before me such as anthropologist, novelist, and playwright, Zora Neale Hurston; sociologist, novelist, literary journal editor, W.E.B. Du Bois; poet and comparative literature scholar Kamau Braithwaite; and choreographer and anthropologist Katherine Dunham. I rely on their examples for reassurance, for inspiration, and for guidance. Those tiny descriptors I shared about their work reveals only a fraction of the ground those giants cleared for us, only a morsel of their contributions to the world of arts and letters. Their pathbreaking interventions created the circumstances that allow many contemporary Black artist/scholars to enjoy the security of tenured positions in the academy–often in highly regarded and abundantly resourced institutions. I lean on the example of these precursors as I choreograph my own dance. Their brave work helps me to theorize about Black culture through my essays and books; their life stories inspire me to continue crafting plays about Black life. I draw on their wisdom to give me the confidence to claim my creativity and knowledge. This manifesto represents an attempt to leave some crumbs behind so that other Black artist/scholars who dance alone, but also in community with others, know that it’s possible to bop down their own creative and intellectual path. Toni Morrison, one of the greatest artist/scholars of all time, and a Cornell-trained literary critic, editor, teacher, and Nobel prize winning writer, explained her work simply: “I know it sounds like a lot. But I really only do one thing. I teach books. I write books. I think about books. It’s one job.”[4] She was also a librettist who even tried her hand at playwriting. Why did she downplay the multiplicity of her gifts and the vast reach of her intellectual and creative labor? I suspect that Morrison felt as I do, it is simply your work. It is how you feel compelled to show up in the world as a creator and thinker. It is your purpose. All of it. So, what does it mean to dance on the slash? It means identifying the spaces where the art and the scholarship meet. The powers that be insist that there is a line between teaching and doing, a line between artistry and scholarship, between creativity and criticism, that is not meant to be crossed. Dancing on the slash acknowledges that the line between being an artist and a scholar is a porous one. In the rare instances when that line is crossed or blurred, it’s certainly not meant to be transgressed by people like me, Black, woman, first generation college graduate, single mother. How does one dare to disregard borders in spaces where you are not supposed to even exist? There is a freedom in challenging the boundaries of disciplines—artistic and academic. To live an undisciplined life is dangerous, but it’s also thrilling in all the ways that make you whole. In her essay “Sista Docta,” African Diaspora studies and performance artist/scholar Omi Osun Joni L. Jones pushes back against the artist/scholar divide by refusing to privilege one over the other. Jones argues that “performance is a form of embodied knowledge and theorizing that challenges the academy’s print bias. While intellectual rigor has long been measured in terms of linguistic acuity and print productivity that reinforces the dominant culture’s deep meanings, performance is suspect because its ephemeral, emotional, and physical nature.” She adds that “Performance. Then, subverts the binary of artist/scholar when performance exists as scholarship.”[5] Jones makes clear that part of the dance includes rejecting hierarchies of knowledge. In the most skilled hands, a piece of work is both art and scholarship. Dancing on the slash means balancing the competing demands of two worlds that refuse to understand each other. Maintaining perfect equilibrium is impossible so there are times when artist/scholars devote more time and energy to one field or calling to the detriment of the other. It also means pushing back against those who insist that you must pick one and abandon the other. One must be careful while creating a life on a slash. The slash can be an aggressive and violent motion. You use it to cut out, diminish, partition, and destroy that which is not worthy, but also that which doesn’t serve the art or the argument. Living as an artist/scholar can be lonely because you must shuttle between two fields and feel that you are not fulfilling obligations to either field or community. As an artist/scholar, you have to accept that’s what it means to dance to the beat of different tunes. For me, it means writing plays, essays, and books all while trying to interest a producer in my latest piece. It means suffering the unspoken questions of college deans, artistic directors, department chairs, press editors, and theater boards. They wonder whether I’m an artist or a scholar? They ask is this play simply an essay placed on stage? Is this essay too theatrical? Dancing on the slash means trying to answer those questions and accepting that you can do too much and never enough at the very same time. This manifesto calls for academic and theatrical institutions to move beyond such simplistic questions and to allow space for all that artist/scholars bring to the table (or stage). How did I arrive on this slash? Like August Wilson, I began as a poet after falling in love with the words of Black Arts Movement poets such as Sonia Sanchez, Amiri Baraka, and Nikki Giovanni. When Ntozake Shange burst upon the theatre scene in the 1970s with her critically acclaimed choreopoem For Colored Girls Who Considered Suicide/ When the Rainbow Is Enuf, I discovered how poetry can fill the stage and unveil the concerns and dreams of Black girls and women like a rainbow. I was fortunate to find myself in Shange’s classroom as a senior English major at UCLA. On the first day of class, Shange invited us to do a free write for 20 minutes and that’s when I penned my first monologue. One day, Shange invited a friend to visit our class. He was working on a production of his play in Westwood. The friend was George Wolfe and the play was The Colored Museum. Little did I know that seeing Wolfe’s work after spending a term in Shange’s presence would change the course of my life and chosen artistic genre. Wolfe’s irreverent humor and deep knowledge of Black culture blew my mind. I couldn’t believe that this outrageousness was possible! My turn from poetry to drama was complete. I remain inspired by both Shange and Wolfe’s theatrical love letters to Black people’s beautiful and powerful brokenness. Wilson looked to his mother’s pantry, his beloved Pittsburgh Hill District, Black history, and the slave quarters for inspiration. I turn to my home and working-class community in San Francisco, a rich and fertile place full of art, joy, beauty and books that made me into a Black feminist artist/scholar, a cultural producer and a cultural critic. It’s where I learned about Black culture, Black history, Black life, Black womanhood, and Black love; I learned in the pews of the Third Baptist Church, the oldest Black church in San Francisco where I was baptized in the 1970s, in the barbershop in Lakeview that I visited with my father on Saturday afternoons eavesdropping on tall tales told by men on barber stools, from the books left behind by the Black Panthers who rented an apartment from my grandmother in Oakland, the quick tongued signifying women at the beauty shop my mother took me to on special occasions too important for her kitchen stove press and curl, and the fine afroed boys that played basketball on Saturday afternoons in March Banks Park in Daly City. Although the public schools I attended did not teach much about Black history and culture, I was blessed with young Black women teachers who encouraged a smart creative skinny dark-skinned girl who became a champion of Black culture, Black history, Black life, Black womanhood, and Black love in her work for the stage and in her scholarship, as well as a staunch defender of public education. Suzan-Lori Parks’s evocative essay “The Equation for Black People on Stage” implores Black theatre makers to craft narratives that “show the world and ourselves in our beautiful and powerfully infinite variety.”[6] Those are the kind of stories I try to write, tales that present Black people, particularly the Black middle class and Black elites as neither the talented tenth or the sellouts. Interviewers often ask me who I write for and I want to say for me, all the ME’s I’ve been, I am, and may be—me as a little girl in San Francisco in the 1970s, me as a Black graduate student finding my voice, me as a Black single mother, me summering on Martha’s Vineyard, me facing the deaths of my parents, me facing the deaths of Black people murdered by police, me laughing with my homeboys and homegirls as we discuss romance after forty, me navigating the healthcare industry that renders me invisible, and me retiring someday in France, Costa Rica, or Ghana. I’m addressing the audience and telling the story that matters to me and I’ve never been overly concerned with the expectations or tastes of those who fail to recognize stories about Black people as worthy of a theatrical production on the main stage. I have spent my life entering and conquering unwelcoming institutions in the academy and in the theatre that were not designed for people like me. Most of those spaces will never include the classmates I watched dance as a young girl, but I know they belong in every space I decolonize so I bring Tracy, Rolenzo, Nedra, Baxter, Jane, Teru, Priscilla, Barris, and Tina with me as I try to dance through doors that continue to remain closed to Black, Asian, and Latinx people like them, like me. I’m known to leave the door unlocked so they or their children can slip in behind me and take back the stolen seats. This has not been an easy dance to perform. I’ve faced repeated opposition from staff and administrators as I’ve choreographed a life as both a theatre artist and scholar. Those episodes of discouragement are the very reason I believe this manifesto is essential. I want the academy to understand that for artist/scholars, artistic pursuits are not a magnificent distraction, but a way towards knowledge. Art is a way for Black studies and other scholarly fields to engage in public- facing humanities that invite multiple communities into Black life and culture and into conversation with scholars, artists, policy makers and politicians. It’s important to acknowledge what this dance offers. I imagine that some consider pursuing a life as an artist/scholar as a way to avoid the crushing financial reality of the artist’s existence in the US, especially for those of us who lack family wealth. I’ve joked in interviews that I picked academia because I wanted health insurance and food, but the life of a professor is not a safety net. While I never wanted to be a starving artist, I turned to the academy for another kind of necessary sustenance. I found a life of the mind and arts a rich place to research, teach, and discuss theories, ideas, novels, autobiographies, films, and plays about Black life. It allows artist/scholars to be paid for what we would do anyway—researching about craft, field, major and minor figures, genre and form. Working in the academy also allows us to have a group of brilliant and engaged folks to talk to on a regular basis—colleagues and students. The beneficiaries are not just the artist/scholars but also audiences, fans, and even critics. The academy provides us with a lab to try out work and to build relationships, to invite other artists to the university to showcase their work or collaborate with them. This offers a way to support those who don’t have a tenured job and may be living grant to grant, or artist residency to artist residency, but whose work deserves investment from academic institutions. I’ve hosted both local and nationally renowned artists so that students, faculty, staff and the community are in a room, workshop, lecture hall with folks changing the art world not only in theatre, but in film, television, dance, and more.[7] It’s powerful alchemy. There’s nothing more gratifying than inviting Black artists to the university to develop new work so that students get a kitchen island view of how the gumbo is made. What does it mean to be in the academy–as a Black person, and also to insist on being outside it? What does it mean to be in the academy as a woman, and to foster a life outside it? What does it mean to be a theatre artist as a Black woman, and to craft another professional life outside of it? How does a Black woman carve a life in the arts while also claiming space for herself as a feminist critic? Theorist? Teacher? As one of the few Black women full professors at my university, it can be lonely and frustrating. How does one hold the act of creation and the act of that I picked academia because I wanted health insurance and food, but the life of a professor is not a safety net. While I never wanted to be a starving artist, I turned to the academy for another kind of necessary sustenance. I found a life of the mind and arts a rich place to research, teach, and discuss theories, ideas, novels, autobiographies, films, and plays about Black life. It allows artist/scholars to be paid for what we would do anyway—researching about craft, field, major and minor figures, genre and form. Working in the academy also allows us to have a group of brilliant and engaged folks to talk to on a regular basis—colleagues and students. The beneficiaries are not just the artist/scholars but also audiences, fans, and even critics. The academy provides us with a lab to try out work and to build relationships, to invite other artists to the university to showcase their work or collaborate with them. This offers a way to support those who don’t have a tenured job and may be living grant to grant, or artist residency to artist residency, but whose work deserves investment from academic institutions. I’ve hosted both local and nationally renowned artists so that students, faculty, staff and the community are in a room, workshop, lecture hall with folks changing the art world not only in theatre, but in film, television, dance, and more.7 It’s powerful alchemy. There’s nothing more gratifying than inviting Black artists to the university to develop new work so that students get a kitchen island view of how the gumbo is made. What does it mean to be in the academy–as a Black person, and also to insist on being outside it? What does it mean to be in the academy as a woman, and to foster a life outside it? What does it mean to be a theatre artist as a Black woman, and to craft another professional life outside of it? How does a Black woman carve a life in the arts while also claiming space for herself as a feminist critic? Theorist? Teacher? As one of the few Black women full professors at my university, it can be lonely and frustrating. How does one hold the act of creation and the act of disassembly all at once? After all, to teach and to engage in scholarship, one must break the subject, the object apart. One must dissect and analyze what has been crafted and made (or at least attempted to be made) whole. The intellectual inquiry asks us to disassemble, unhinge, reveal, name, categorize, and make intelligible what the artist has prayed is magic. The scholar must reveal (or at least attempt to) reveal what is behind the curtain, and report back –in an essay, book chapter, or article, the pain, yearning, beauty, ugliness and mistakes that are the creation.[8] As a Black woman the fight to gain and maintain any status in either world is wickedly audacious, but to do so in two different worlds? Madness! But, for me it is also necessary. My art is theatre and performance and my scholarship is in the field of Black cultural studies. As an artist/scholar I’m drawn to exploring a question or idea in two ways: for instance, as a graduate student I examined representations of contemporary black middle class women’s sexuality. My study eventually became my first book, Beyond the Black Lady: Sexuality and the New African American Middle Class (2009), and a two-woman show, Single Black Female (2012), my first produced and published play. In another instance, I considered the portrayal of Africans in contemporary US theatre, which resulted in the essay, “ ‘A Single Story:’ African Women as Staged in US Theatre,” and my play Dinner, that explores cultural and class tensions within the African Diaspora. I’m writing a book that analyzes ways contemporary playwrights reimagine Black history, while simultaneously completing the last two installments of my Great Migration trilogy that traces African American migrants from the south to California and their reverse migration. These dual examinations, this dancing around questions or problems, allows me to thoroughly explore answers and present my findings for different audiences and through different means. All of my work as a Black feminist theatre artist/scholar is meant to present the complexity and delicious beauty of Black life and culture in hopes that it will help make Black people freer. Why do I remain committed to theatre? I adore theatre for many reasons, but one of them is the ease of entry. You can stand on any street corner and recite your monologues or perform a one-person show for free. That’s theatre. It may not be Broadway, but not every play or musical should be. Most importantly, it is the magic of theatre that keeps me mesmerized! Watching Viola Davis perform a scene with Denzel Washington in the revival of Fences on Broadway gave me chills. At that moment, it’s clear that Wilson has presented the ground on which he stood growing up in the Hill District of Pittsburgh. When there is that kind of magic on stage, you can hear a pin drop. I’m sure you’ve felt it as an audience member because magic is not just on stage but also in the seats. A study at the University College London found that the heartbeats of audiences synchronize while watching live theatre, regardless of whether they know each other.[9] Imagine a theater full of strangers beating with one single heart. As a Black feminist artist/scholar, I’m intrigued by the thought of the hearts of strangers from every walk of life synchronizing during a story that centers the lives and experiences of Black women. No study has determined whether the heartbeats of students synchronize when they read a play together in class, but I do know that I’ve felt that group heartbeat many times during the two decades I’ve spent teaching in college classrooms. The magic is real. Lorraine Hansberry’s informal autobiography To Be Young, Gifted and Black continues to inspire me. While I am no longer young, I find Hansberry’s address to young artists poignant. She implores them to “write if you will; but write about the world as it is and as you think it ought to be and must be—if there is to be a world . . . Write about our people: tell their story. You have something glorious to draw on begging for attention. Don’t pass it up. Use it. . . The Nation needs your gifts.”[10] I urge Black artists of any age who also consider themselves scholars to avoid the debate that burdened my younger years. I say choose you; be an artist/scholar because you are both. In this challenging moment, our people need all of your gifts. So on the ground on which you stand, go ahead and dance. [1] August Wilson delivered his remarks on June 26, 1996, at the Theatre Communications Group (TCG) National Conference at Princeton University. It was first published in American Theatre (September 1996) and reprinted in Callaloo, Volume 20, Number 3, Summer 1997, 493-503. [2] See Ira Berlin’s The Long Emancipation: The Demise of Slavery in the United States (2015), and Rinaldo Walcott’s Long Emancipation: Moving Toward Black Freedom (2021) in which both scholars articulate the condition of unfreedom and the slow movement towards full citizenship and rights for Black people globally. [3] Other contemporary Black artist/scholars dancing on their own slash include Elizabeth Alexander, poet, literature professor and President of the Mellon Foundation; Harry J. Elam, Jr., director, theatre scholar, and President of Occidental College; Monica White Ndounou, director, theatre scholar, Executive Director of the CRAFT Institute, and Associate Professor of Theater at Dartmouth; Guthrie Ramsey, composer, musician and University of Pennsylvania musicologist; and Deborah Willis, photographer, curator, photography historian, university professor and Chair of the Department of Photography Imaging at New York University. [4] Hilton Als, “Toni Morrison and The Ghosts in the House.” The New Yorker. October 20, 2003. https://www.newyorker.com/magazine/2003/10/27/ghosts-in-the-house (accessed November 1, 2020). [5] Joni L. Jones, “Sista Docta: Performance as Critique in the Academy.” TDR (Summer 1997) 53-54. [6] Suzan-Lori Parks, “An Equation for Black People Onstage.” The America Play and Other Works, (1995) 22. [7] The arts are an integral component of Black Studies at the University of Texas at Austin. The Art Galleries at Black Studies (AGBS) is comprised of the Christian-Green Gallery and the Idea Lab. Under the direction of Executive Director Cherise Smith, AGBS has had exhibits featuring the work of Dawoud Bey, Maria Magdalena Campos-Pons, Michael Ray Charles, Genevieve Gaignard, Jacob Lawrence, Deborah Roberts, and Charles White among others. The African and African Diaspora Studies department, the John L. Warfield Center’s Performing Blackness Series, as well as the recently re-named Omi Osun Joni L. Jones Performing Artist Residency has hosted artists such as Charles O. Anderson, Pierre Bennu, Radha Blank, Sanford Biggers, Sharon Bridgforth, Laurie Carlos, Florinda Bryant, Eisa Davis, Colman Domingo, Shirley Jo Finney, E. Patrick Johnson, Krudas Cubensi, Daniel Alexander Jones, Lorraine O’Grady, Rhonda Ross, and Stew. [8] I’ve been cautioned against focusing too much critical attention on other playwrights who are more lauded than I, but I’ve rejected that advice. To ignore their work is to betray my responsibility as a scholar which is to analyze the innovative work of Black artists. More importantly, it dishonors my deep love for Black art and Black culture. [9] “Audience Members’ Hearts Beat Together at the Theatre.” University College London Psychology and Language Sciences. 17 November 2017 https://www.ucl.ac.uk/pals/news/2017/nov/audience-members-hearts-beat-together-theatre (accessed on Oct 28, 2020 [10] Lorraine Hansberry, To Be Young, Gifted and Black (1969) Guest Editors: Nicole Hodges Persley and Heather S. Nathans Guest Editorial Team for this issue: Mark Cosdon, Stephanie Engel, La Donna Forsgren, Javier Hurtado, Mia Levenson, Khalid Long, Derek Miller, Monica White Ndounou, Scot Reese Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Editorial Staff: Co-Managing Editor: Casey Berner Co-Managing Editor: Hui Peng Advisory Board: Michael Y. Bennett Kevin Byrne Tracey Elaine Chessum Bill Demastes Stuart Hecht Jorge Huerta Amy E. Hughes David Krasner Esther Kim Lee Kim Marra Ariel Nereson Beth Osborne Jordan Schildcrout Robert Vorlicky Maurya Wickstrom Stacy Wolf Table of Contents: “Subversive Inclusion: Ernie McClintock’s 127th Street Repertory Ensemble” by Elizabeth M. Cizmar “Earle Hyman and Frederick O’Neal: Ideals for the Embodiment of Artistic Truth” by Baron Kelly “A Return to 1987: Glenda Dickerson's Black Feminist Intervention” by Khalid Y. Long “An Interview with Elaine Jackson” by Nathaniel G. Nesmith "Playing the Dozens: Towards a Black Feminist Dramaturgy in the Works of Zora Neale Hurston" by Michelle Cowin Gibbs "1991: Original Broadway Production of Langston Hughes and Zora Neale Hurston’s Antimusical The Mule-Bone Is Presented" by Eric M. Glover “'Ògún Yè Mo Yè!' Pathways for institutionalizing Black Theater pedagogy and production at historically white universities" by Omiyẹmi (Artisia) Green "Dancing on the Slash: Choreographing a Life as a Black Feminist Artist/Scholar" by Lisa B. Thompson "Newly Discovered Biographical Sources on Ira Aldridge" by Bernth Lindfors "Guadalís Del Carmen: Strategies for Hemispheric Liberation" by Olga Sanchez Saltveit "A Documentary Milestone: Revisiting Black Theatre: The Making of a Movement" by Isaiah Matthew Wooden www.jadtjournal.org www.jadtjournal.org ">jadt@gc.cuny.eduwww.jadtjournal.org jadt@gc.cuny.edu Martin E. Segal Theatre Center: Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Yu Chien Lu, Administrative Producer ©2020 by Martin E. Segal Theatre Center The Graduate Center CUNY Graduate Center 365 Fifth Avenue New York NY 10016 References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Alternative Transnationals: Naomi Wallace and Cross-Cultural Performances

    Back to Top Untitled Article References Authors Keep Reading < Back Journal of American Drama & Theatre Volume Issue 26 2 Visit Journal Homepage Alternative Transnationals: Naomi Wallace and Cross-Cultural Performances George Potter By Published on May 29, 2014 Download Article as PDF In summer 2002, the paths of war crisscrossed American public discourse. The war in Afghanistan had continued for over half a year, and the Bush Administration was beginning to lay the groundwork of lies and misinformation that would form the justification for invading Iraq. Meanwhile, Naomi Wallace led a group of six playwrights, along with Kia Corthron, Tony Kushner, Robert O’Hara, Lisa Schlesinger, and Betty Shamieh into occupied Palestine to meet with theater artists there and learn about the conditions under which Palestinian artists and people worked and lived during the Second Intifada. The following year, American Theatre published a series of responses from the playwrights, remarkable in the different ways in which they constructed the narratives of their contacts with occupied Palestine. Tony Kushner, for one, filtered the experience through an analysis of his Jewish American identity, with considerable attention to the copy of Gershom Scholem’s letters that he carried with him, concluding, “Because I went with a diverse group of people, I saw things I might have missed, and because I am a Jew I think I saw things others didn’t see.”1 Similarly, in a comparison of human rights abuses against Palestinians and his own African American experience, Robert O’Hara wrote the word “I” fifty-one times in responding to the conditions of Palestinians.2 And Palestinian American Betty Shamieh created parallel narratives between her own life growing up in America and the life she didn’t feel she would be strong enough to endure had her parents stayed in Ramallah.3 This is not to say that any of these are invalid responses. Personal responses to traumatic conditions are greatly varied in form and substance. However, they are a stark contrast to the closing narrative in the article, that by Naomi Wallace. She is the only one of the writers to use an Arabic word, referencing the debka, a traditional dance; the only one to draw from the literary heritage of Palestine, quoting now-deceased poet Mahmoud Darwish; and one of only two, alongside Lisa Schlesinger, to quote someone that the group encountered, providing the words of a twelve-year-old girl who told Wallace, “Yes, I throw stones at tanks. But I would rather play . . . When I grow up, I want to be a doctor.” Perhaps this is why Wallace wrote not only of her reaction as an American, but her obligation as an American: To visit the Occupied Territories, the West Bank and Gaza as theatre writers is not simply an exercise in forging links between ourselves and the Palestinians. Rather, it is to realize that we, as Americans, are, on an intensely intimate level, already fused, through the overt involvement of our government, with the history of these people . . . We are not, I thank the gods, only ourselves and our own personal experience. We are also what happens to one another.4 There is much to commend such a statement, both in its departure from the inward focused statements of Wallace’s fellow travelers—and the inward focused writing of much American theater—and in her commitment to making Americans aware of their role in perpetuating the occupation, and all of its itinerant conditions, of Palestine. Additionally, the idea that “We are also what happens to one another” would also seem like a modus operandi for the playwright, whose oeuvre stretches not just from performances around the world, but also to the American-Mexican border to the wars in Iraq and Palestine and to the struggle of union organizers. As such, Wallace’s work, particularly The Fever Chart: Three Visions of the Middle East—and the ideas that support it—serves as a strong example of what it means to be a meaningfully transnational artist. This analysis will thus begin with an examination of the deployment of the term “transnational,” as well as an exploration of how this concept is deployed in explorations of contemporary theater productions. This transnational frame will then illuminate how Wallace’s practice of theater moves beyond notions of international economic movement toward an argument for an intimate understanding of a diverse range of lives, and a personal contact—both in artistic and activist engagements—between those lives. In its most basic sense, the term “transnational” is not the subject of much debate. As Elizabeth Ezra and Terry Rowden write, “the transnational can be understood as the global forces that link people or institutions across nations. Key to transnationalism is the recognition of the decline of national sovereignty as a regulatory force in global coexistence.”5 While this would imply that one aspect of transnationalism is the various multinational systems of economic, political, and communicative arrangements that make up the contemporary era, John Carlos Rowe also notes that the concept of transnationalism has come to include “a critical view of historically specific late modern or postmodern practices of globalizing production, marketing, distribution, and consumption for neocolonial ends.”6 Thus, the transnational consists of both the multinational influences on contemporary life and the multinational resistances to those influences. In the realm of the arts, much early scholarship on transnationalism came from the field of film studies, which existed at the intersection of both the economic and political debates over influences of transnationalism. As Ezra and Rowden write, “Cinema has from its inception been transnational, circulating more or less freely across borders and utilizing international personnel. This practice has continued from the era of Chaplin, Hitchcock, and Fritz Lang up to contemporary directors like Ang Lee, Mira Nair, and Alfonso Cuarón.”7 However, in the modern era, this movement of capital and labor has been expedited and expanded, and alongside it has developed an alternative cinema—by artists such as Ken Loach, Zhangke Zia, and Jafar Panahi—that explore the political, economic, and cultural impacts of such movements. Theater, however, as an embodied art form, does not transport with the expediency of a DVD, and discussions of transnationalism have taken on a different shape in theater studies, focusing more on the latter question of representational concerns. To the extent that structural elements have been discussed, they have tended to focus on international lines of influence on contemporary artists. The collection Not the Other Avant-Garde, for example, argues for a decentering of the avant-garde outside of the European experience, claiming that “the first- and second-wave avant-gardes (pre- and post-World War II) were always already a transnational phenomenon, and that the performative gestures of these avant-gardes were culturally hybrid forms that emanated simultaneously from a wide diversity of sources rather than from a European center.”8 In the same collection, Marvin Carlson advocates for the necessity of understanding the indigenous influence on Middle Eastern theater, rather than merely looking for European influences.9 All of this is, undoubtedly, important scholarship. However, none of it asks what it means to think across borders, rather than to merely be influenced by multiple traditions. There is, then, very little attempt to use theater, as Yan Haiping argues for in her discussion of Asian theater, to explore how “globalization dictated by capital can be traced and contextualized through the various social formations of the human lives that it changes and interconnects and how those specific social beings actively inhabit the present global change that not only conditions their functions but also threatens to overdetermine the very constitution of their existence and signification.”10 While there is some theater work that attempts to do this, the nature of live performance, and the economics of performance, often do not allow critiques of transnational economics to function transnationally. Thus, when the Young Vic staged Clare Bayley’s The Container, a play about refugees attempting to smuggle themselves into Britain, the performance occurred inside a shipping container on a street in London. However, while this content presented a critique of those abandoned by the international flow of capital, in form, the work still presented a British writer, theater, and cast discussing issues of British concern in front of a predominantly British audience.11 Meanwhile, many works that travel internationally with international casts often replicate the economic paradigms that The Container interrogates. Thus, most critical discussions of the transnational content of theater have tended to merely use the term as a means of discussing cross-border content. In this context, Sara L. Warner has discussed Suzan-Lori Parks’ Venus as a transnational work because it deals with the cross-border transport—both past and present, alive and dead—of Saartjie Baartman’s (“The Hottentot Venus”) body.12 Similarly, Jerry Wasserman writes of the Canadian play Ali and Ali and the aXes of Evil as “transnational agitprop” because of the diasporic nature of the stars and its engagement with the American influence on Canadian culture.13 These works, of course, contain transnational content, as well as critiques of transnational exploitation, but there is nothing particularly transnational about their form or the audiences that they perform before, although Ali and Ali did at least go on the road, with a variable script. In the end, though, if critiques of local political and economic policies are to significantly involve the effects of those policies on distant peoples, there must be some way for theater to meaningfully contact the people discussed. This challenge returns this discussion to Naomi Wallace, an artist whose work has attempted to overcome physical and mental borders. Years before the previously discussed trip to Palestine, she crafted what remains her most famous play, In the Heart of America, the story of a white American and a Palestinian American soldier during the first Gulf War, which touches on issues of race, class, and sexuality not often mixed on American stages, where Palestinian bodies are rarely present in any form. However, this play remains within the bounds of those works discussed above that exist as transnational merely in their content. More recently, her play Twenty-One Positions, a Cartographic Dream of the Middle East involved working with Jewish and Palestinian artists to construct “a kind of Brechtian musical about the illegal Wall,” as Wallace explains it, thereby moving toward a more transnational process to match the content of the work.14 However, it is in a work between the two of these, the lesser known The Fever Chart, that Wallace has embodied the idea of critical transnationality in artistic production. In terms of content, The Fever Chart represents a true attempt to think across the fault lines of occupation in the Middle East. Consisting of three “visions,” the work has two short plays about Palestinian-Israeli relations, and one monologue by an Iraqi man about the devastation in his country. Thus, like In the Heart of America, it is a rare American work that juxtaposes Palestinian and Iraqi conditions of occupation. In fact, in this way its ideology—though not its representations of Israelis—stands much closer to theater found in the Arab world than North America, where Palestinian and Iraqi issues have historically been severed from one another. Perhaps this is why it is one of the few plays about the “war on terror” to have been performed in both Cairo and New York, as well as London. As such, the work, and the artist, who splits her time between America and Britain, and traveled to Egypt for the Cairo production, exemplifies the idea of a personalized transnational critique that knows the spaces in which those forgotten by occupation and globalization exist, and the production history of The Fever Chart demonstrates the challenges of trying to communicate such knowledge. One of the visions in The Fever Chart, “Between This Breath and You,” tells the seemingly impossible story of an Israeli woman that has been given the lungs of a Palestinian youth killed by an Israeli soldier. However, though Wallace’s play speaks to a seemingly impossible coming together of her characters, the play was based on an actual event, as Nehad Selaiha noted in her review of the Cairo performance. In fact, The Guardian, whose story on the event was projected between segments of the Cairo production, quoted the Arab family involved as stating “that peace and a desire to alleviate the suffering of others was uppermost in their minds. But looking exhausted and still stunned by the twin demands of Ahmed's death and the Israeli embrace, they also speak of their decision as an act of resistance.”15 [caption id="attachment_1128" align="alignleft" width="606"] Figure 1., Mourid (Basil Daoud) Sami (Hassan Kreidly), and Tanya (Amina Khalil) in Between this Breath and You at the AUC. Courtesy of Frank Bradley.[/caption] In Wallace’s play, however, the seemingly impossible moves to another level, when the father (Mourid) of the dead boy (Ahmed) meets the woman (Tanya) who has his son’s lungs inside her in the waiting room of a clinic in West Jerusalem. There, Mourid mysteriously unravels details of Ahmed’s life beside what he knows of Tanya’s life, asking her, “How often do you stay behind to lock up? To play with the stethoscope? To talk with a patient after hours, pretending you can be of service?”16 Mourid then explains that Israeli soldiers had made his son clean dirt from their tanks with a broom because children had been throwing dirt. Then, they shot him in the back of the head and the pelvis, saying Ahmed had been carrying a gun.17 There are many ways to write about the occupation of Palestine, and many plays have been written on the violence inherent in occupation. Few have shaped as intimate a metaphor as having an Israeli living through the air drawn through the lungs of a Palestinian killed by the Israeli military; few are willing to write that an Israeli lives through drawing breath from a Palestinian. Even fewer would have such a character look into the eyes of the father of him who gives her breath to live. However, this intimacy, the speaking of the child’s death, is broken when Mourid tries to explain to Tanya that his son’s lungs were transplanted inside of her, an idea that Tanya works hard to reject. Thus, Mourid explains to her the situation in detail: The donor organs had to be transplanted within six hours after being removed. While you were under general anesthesia, the surgeon made an incision across your chest, beneath the breast area and removed your lungs. Then the surgeon placed the new lungs into your empty chest cavity and connected the pulmonary artery of the new lungs into your vessels and airway. Drainage tubes were inserted to drain air, fluid and blood out of your chest for several days to allow the lungs to reexpand. With oxygen. Sweet, cold oxygen. And here you are, beautiful Tanya. (Beat) My son is inside you.18 Initially, Tanya responds to this story with outright denial, and, as Mourid continues to insist that it is Ahmed’s lungs inside Tanya, she turns to revulsion, spitting on him, and later telling him, “Had your son’s lungs been inside me, I am sure, absolutely sure, that I would have rejected them.”19 Finally, she attempts to disgust Mourid, declaring, “When I laugh, your son laughs. When I sing, your son sings . . . But that would also mean your son was present last night . . . I picked a stranger up after work. A sweet, eager young man. He fucked me so hard I thought he’d break me in half,” continuing on after Mourid tries to interrupt her, “Don’t worry. Things went smoothly. Your son gave me good air when I sucked cock. Good Jewish cock.”20 In this way, Tanya attempts to invert the intimacy expressed by Mourid, using the fact of Ahmed’s lungs not to show the closeness of their lives, but to try to sicken and repel Mourid. Just as the bullet from the Israeli soldier took the beauty of Ahmed’s life to try to stop Palestinian resistance, so too does Tanya try to use the beauty of the gift she was given to try to end Mourid’s words. In the end, though, just as the Israeli state has not been able to expel all the Palestinian bodies from its system, no matter how many have been killed, Tanya learns that she must also depend on Mourid to learn to breathe again after an asthma attack: [MOURID:] You must slow your breath down. Let it gather its force again. Like this. (Mourid breathes in a long, slow breath.) As though the air has become fluid and you are drinking it in. (Mourid breathes in again, demonstrating.) TANYA: I can’t. (Beat) I can’t. . . . TANYA: Mourid Kamal. Why do you want to help me? MOURID: Because you are. My son. (TANYA looks at Mourid. Mourid raises his head slightly; Tanya copies him. It is clear that he is leading this breathing lesson.)21 The remarkable aspect of the work is that Wallace understands at once the power dynamic in play in the Israeli occupation of Palestine,22 but, at the same time, that on either side of that dynamic are human beings intimately related to one another, at the most intrinsic of levels. Thus, while Tanya is dependent on Mourid in order to draw breaths, it is her choice—and for five years, she lived without any awareness of him. Mourid understands what is necessary for him and Tanya to live peacefully together, but Tanya alone is the one responsible for choosing to overcome her biases, to set her structured power aside, and to choose to allow Mourid to help her to breathe, to live.23 And until she chooses to risk her own self, she has no hope of healing herself. This sort of intimacy between the occupier and the occupied is at the heart of all the other visions within The Fever Chart. In “Retreating World,” an older piece from Wallace repackaged in the triptych, an Iraqi man delivers a monologue that weaves his love of books, his hobby of raising pigeons, and the devastation that war and sanctions—the play is set in 2000—have left behind in his nation. Thus, early on, his advice on raising pigeons dovetails into the state of Iraq after nearly a decade of sanctions: “Never name a pigeon after a member of your family or a dear friend. (Beat) For two reasons: pigeons have short lives—and when a pigeon named after an uncle dies, this can be disconcerting. And second: these times are dangerous for pigeons—they can be caught and eaten.”24 This style of mixing the intimacy of books and birds from his personal life, with the violence unleashed on an entire nation continues throughout the play, such as when Ali begins to speak of the Gulf War, saying, We hid in bunkers for most of those weeks. Cursing Saddam when our captain was out. Cursing the Brits and the Yanks the rest of the time. And I missed my birds. But birds were prohibited in the bunkers. Prohibited. Prohibited by the laws of nations as were the fuel-air explosive bombs, the napalm—Shhh!—the cluster and antipersonnel weapons. Prohibited, as were the BLU-82 bombs, a fifteen-thousand-pound device—Shut up!—capable of incinerating every living thing, flying or grounded, within hundreds of yards . . . And me, I missed my birds. The way they looked at me, their eyes little pieces of peace sailing my way.25 Similarly, after Ali eats part of one of his books, he declares, Books can also, in extreme times, be used as sustenance. But such eating makes for a parched throat. Many mornings I wake and I am thirsty. I turn on the taps but there is no running water. A once-modern city of three million people, with no running water for years now. The toilets are dry because we have no sanitation. Sewage pools in the street. When we wish to relieve ourselves, we squat beside the dogs. At night, we turn on the lights to read the books we have forgotten we have sold, but there is no electricity.26 [caption id="attachment_1127" align="alignnone" width="606"] Figure 2., Waleed Hamad as Ali in The Retreating World at the AUC. Courtesy of Frank Bradley.[/caption] What these passages reveal is how deep into the intimate corners of individual lives political and economic devastation can reach. The last section particularly underscores this idea, as Baghdad had once been one of the major centers of Middle Eastern arts and culture, with a remarkably high literacy rate, before the wars with the United States began.27 And though the sanctions regime and wars have weakened the Iraqi educational system, UNICEF still estimated total adult literacy between 2003 and 2008 at 74 percent.28 Thus, being forced to eat a book in a culture that values literature so much, and for a man who loves books so profoundly, becomes a stark marker of the degree to which Iraqi society, down to the most personal levels, had been undercut by the sanctions during the nineties. For Ali, the violence and devastation, and not the artifacts of a life he had once known, have become the normative structures. Perhaps this makes sense, as he continues to explain that when his unit of soldiers tried to surrender to the Americans in 1991, the U.S. unit fired an anti-tank missile at a single man, a friend of the narrator: “Out of hundreds, thousands in that week, a handful of us survived. I lived. Funny. That I am still here. The dead are dead. The living, we are the ghosts. We no longer say good-bye to one another. With the pencils we do not have we write our names so the future will know we were here. So that the past will know we are coming.”29 As Ali moves into the heart of his trauma, even the memories of the books and birds from better days disappear from his monologue, replaced only by violence and loss, by the devastation that has steadily pushed all other beauties out of his life, by the death of the man he had earlier described by saying, “If love is in pieces, then he was a piece of love.”30 A piece of love, turned to pieces of human devastation by the violence of war. Too often, discussions of war violence are separated from a direct understanding of what that violence entails. The number of bodies are given in an abstract frame, one that does not see the inability to feed or educate one’s children any longer, the inability to bring a glass of water to an ailing parent, the inability to walk down the road beside one’s lover, the inability to love. In “The Retreating World,” Wallace brings such personal details painfully close to her audience, staging the destruction brought by large weapons on the smallest, most private level. And the play also ends in a moment of intimacy, when Ali picks up a bucket and holds it up for the audience, declaring, “These are the bones of those who have died, from the avenue of palms, from the land of dates. I have come here to give them to you for safekeeping. (Beat) Catch them. If you can.”31 As he lifts the bucket out over the audience, they are not met with bones of dead Iraqis, but “hundreds of white feathers.”32 Thus, instead of fully horrifying an audience that helped construct Iraqi suffering, he, like Mourid, provides a gift of beauty, a moment to breathe and hope together, to know that the space between the lives of the oppressor and the oppressed is thinner than the space between feathers falling from the sky. And this also holds true in the third, and most dreamlike, vision in The Fever Chart, “A State of Innocence.” This final, though typically first performed, vision tells the story of an Israeli soldier and a Palestinian woman meeting in a zoo in Rafah, a city in the Gaza Strip, alongside the architect of the zoo. As with “Between This Breath and You,” “A State of Innocence” tells the story of a meeting between two intimately related people from either side of the Israeli occupation. And, once again, it begins with tension between the two parties, brought by their preconceptions of one another: YUVAL (Threatening): [ . . . ] Are you a terrorist? UM HISHAM (Playfully): Paletinorist. Terrestinian. Palerrorist. I was born in the country of Terrorist. I commit terrible acts of Palestinianism. I eat liberty from a bowl on the Wall. Fanatic. Security. Democracy. YUVAL: Don’t get playful with me. You want to throw me in the sea. UM HISHAM: I just might. But I can’t get to the sea. Seventeen and a half checkpoints keep me from it.33 [caption id="attachment_1126" align="alignnone" width="606"] Figure 3., Yuval (Ahmed Omar) crawling to Hisham (Amira Gabr) in A State of Innocence at the AUC. Courtesy of Frank Bradley.][/caption] Set in the middle of the Second Intifada, the play begins with the tension between the people on either side of the occupation, tensions that cause a young soldier to believe that even a middle-aged mother is a threat to him because she is Palestinian. However, the structure of occupied violence returns when Um Hisham explains to Yuval how she knows who he is, telling him that soldiers in his unit beat her husband because they could not find weapons in Um Hisham’s house. Yuval stopped the beating, and, to thank him, Um Hisham made him a cup of tea. However, as he put the cup of tea to his lips, a single bullet from a sniper pierced his head. When he dropped to his knees, he looked to Um Hisham and said, “Hold me,” which she did, telling him in the zoo, “Three minutes. It took you three minutes to die. Everything I have despised, for decades—the uniform, the power, the brutality, the inhumanity—and I held it in my arms. I held you, Yuval. (Beat) But it should have been your mother. We should hold our own children when they die.”34 Um Hisham continues to explain that because Yuval died in her house, the Israeli military bulldozed the house and arrested her husband, and that the zoo they are in is the one that lives on in their minds, where she can visit Yuval as she visits her daughter. This dream-like aspect was underscored in the Egyptian production, which used a minimalist set, with only a few stairs and wooden latticework behind the characters to emphasize the unreal world they were in, as well as the openness of the possibilities before them in such a space. In this way, “A State of Innocence” also explores the closeness between the occupier and the occupied, and how their lives, and deaths, are inextricably linked to one another and are even tied together after death. And, as with the other plays, it provides an image of the oppressed providing comfort to the oppressor, showing humanity in spite of the occupation; in this play, though, the Israeli soldier had also shown a moment of compassion to Um Hisham, a moment that would cost him his life, as crossing the borders of political divide, sadly, too often does. However, as Wallace writes, it is only in those moments of crossing, in the creative transgressions, in the most intimate forms of transnational community that a better world can be imagined, that that vision can exist, in the mind, on stage, or in life. The inverse of this is an idea that Wallace understands when she states, “What could be more intimate or personal than the fact that we get up in the morning, kiss our loved ones, go to work, come home, pay our taxes—and those taxes from our daily labor are used to kill you and you and you, and I never saw your face nor knew your name.”35 If the violence of occupation is formed from the product of our daily lives, the resistance to such violence needs to take an equally personal form. Unfortunately, writing such visions comes with its own cost as well. As Wallace has revealed about attempts to stage her collaborative work Twenty-One Positions, a Cartographic Dream of the Middle East, “before Lisa, Abed [the co-writers], and I had set foot in the Guthrie Theatre, the dramaturg there accused us of writing in a way that supported terrorism.” According to Wallace, “The conversation about Israel and Palestine is the most censored conversation in the U.S. today. And it’s not an easy conversation to have in Britain either.”36 Furthermore, The Jewish Chronicle, writing of the British production of The Fever Chart, ended with the note that “plays about this conflict have to deliver more than a depiction of mutual suffering.”37 And, as with the Guthrie’s decision to forego a production of Twenty-One Positions, most non-academic theaters avoid Wallace’s work, just as the American press largely chooses to ignore the few productions of her work that are mounted. However, it is not in the West alone that this conversation has met challenges. When The Fever Chart was first performed at the American University in Cairo, as Wallace and director Frank Bradley took the stage for the post-show QA, four of the actors in the play came to the front of the stage and rejected the play for, as they saw it, equating the oppressor with the oppressed and creating lives in a vacuum, finally stating “no coexistence without preceding existence.”38 Interestingly, the critical responses to the performance took a decidedly different tone. Joseph Fahim stated, “The four actors’ statement and the criticism Wallace was bombarded with reflects an intolerance for any work that portrays the ‘enemy’ in a non-barbaric light. The Israeli characters never appear sympathetic, and that’s one of the very few dramatic flaws of the play. Wallace doesn’t offer any kind of resolution, or ‘reconciliation,’ for her characters, which renders the actors’ statement all the more puzzling.”39 Meanwhile, Nehad Selaiha noted, “That some of the audience found it hard to swallow such a message is, perhaps, understandable and could be predicted. One wonders if there ever will come a time when such brave plays would be properly appreciated . . . They [Wallace, Bradley, and the AUC] gave me a taste of real political theatre as I understand it: challenging, disorienting and thought provoking.”40 It would also seem strange that, given the AUC’s upper-class demographic, the students did not have a problem with their university training the heirs to Egypt’s political and economic elite who remain complicit in the occupation. Ironically, though, equating the roles of occupier and occupied is how the one published Western critical response to Wallace’s play positions the work. In the article, “Enough! Women Playwrights Confront the Israeli-Palestinian Conflict,” Amelia Howe Kritzer surveys female responses to Israeli occupation in the wake of the controversy over Caryl Churchill’s play Seven Jewish Children: A Play for Gaza, and positions The Fever Chart as an alternative to “the tone of anger and impatience common to other plays about the conflict.”41 For Kritzer, the majority of plays about Palestine create a “pattern of emphasizing the viewpoint and experience of one side [that] limits their potential for bridging the deep divisions between Palestinians and Israelis,” while Wallace’s work “feature[s] a trio of characters, a choice that undermines the either/or pattern of the binary opposition between Palestinian and Israeli positions.”42 While I agree that Wallace’s work contains an uncommonly humanistic approach to the issue, assuming that Wallace does not take sides requires Kritzer to consistently erase Arab subject positions in her analysis. Thus, she does not note the disproportionate number of dead Palestinians versus dead Israelis, including two Palestinian children, in Wallace’s play, an imbalance that mirrors the actual occupation. Additionally, by focusing on Palestine and ignoring the Iraqi segment, Kritzer avoids Wallace’s implication of the structural and American-funded nature of violence and occupation in the Middle East, an erasure amplified by her consistent references to “conflict,” rather than the more accurate and specific terms “occupation,” “apartheid,” and “settler-colonialism.”43 Finally, she writes of British and American productions of Wallace’s work, ignoring that it played in Cairo before New York and ignoring the different resonances in the productions. In this way, she creates an argument for a “balanced” understanding of the “conflict” that obscures the reality of Wallace’s writing, how it has been performed, and Palestinian life under occupation. Instead of replicating similar rhetorical choices, The Fever Chart always maintains a clear structure of understanding the difference between occupier and occupied, while, at the same time, showing the intimate connections between human beings on either side of that line. True, this may be hard for many to view, but, at the same time, it is impossible to end oppressive political and economic structures without understanding that the ideological failures that create them are human. Just as suffering should not be disembodied, neither should the structures that create oppression. They are equally human, and must be understood as such. And this humanity must be understood in dialogues that move across borders both ideologically and physically. At one point in “Between This Breath and You,” Mourid tells Tanya, “Did you know, Tanya—may I call you Tanya?—that wind has no sound? What makes the sound are the things it touches—branch, cliff, roof. All that rushing is the contact between one thing and another. Without that meeting point between two worlds, the harshest wind is silent.”44 So too are abstract forms of political resistance, those that do not understand the intimate details of the lives they mean to help, equally voiceless. True, in the contact that creates voice, there is friction, and there are moments of tension. However, in the silencings of the Guthrie, of state and public censorship, of those who would not see those whom they oppose (or, in some cases, support) as human, there is also no chance for progress, for a better means of living together. It is only when transnational humanism risks the pain of intimacy and the burns of friction that it will have a voice, a hope, and a possibility for a better world. ------------ George Potter is an Assistant Professor in the Department of English at Valparaiso University. His research focuses on visual culture and national narratives in Jordan. A United States Fulbright grant and a Taft Dissertation Fellowship from the University of Cincinnati funded his study of theater about the “war on terror” in Cairo, London, and New York. His research and translations have appeared in a number of journals and edited collections, including Arizona Quarterly and Proteus: A Journal of Ideas ------------ [1] Kia Corthron, et. al., “On the Road to Palestine,” American Theatre (July/August 2003), 31. [2] Ibid. [3] Ibid., 71. [4] Ibid. [5] Elizabeth Ezra and Terry Rowden, eds., Transnational Cinema: The Film Reader (New York: Routledge, 2006), 2. [6] Qtd. in James M. Harding and John Rouse, eds., Not the Other Avant-Garde: The Transnational Foundation of Avant-Garde Performance (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2006), 31. [7] Ezra and Rowden, Transnational Cinema, 2. [8] Harding and Rouse, Not the Other Avant-Garde, 15. [9] Marvin Carlson, “Avant Garde Drama in the Middle East,” in ibid., 125-44. [10]Yan Haiping. “Other Transnationals: An Introductory Essay,” Modern Drama 48, no. 2 (Summer 2005): 226. [11] Stephen Moss, “The Container’s Captive Audience,” The Guardian 7 July 2009. [12] Sara L. Warner, “Suzan-Lori Parks’s Drama of Disinternment: A Transnational Exploration of Venus,” Theatre Journal 60, no. 2 (May 2008):181. [13] Jerry Wasserman, “Bombing (on) the Border: Ali and Ali and the aXes of Evil as Transnational Agitprop,” Modern Drama 51, no.1 (Spring 2008): 126-44. [14] Naomi Wallace, “On Writing as Transgression,” American Theatre (January 2008), 100. [15] Qtd. in Nehad Selaiha. “Politics Centre-Stage,” Al-Ahram Weekly (20 Mar. 2008), http://weekly.ahram.org.eg/2008/889/cu2.htm (accessed 5 May 2010). [16] Naomi Wallace, The Fever Chart: Three Visions of the Middle East (New York: TCG, 2009), 37. [17] Ibid. [18] Ibid., 45. [19] Ibid., 46. [20] Ibid., 50. [21] Ibid., 52-3. [22] A brief and accessible overview of the conditions in occupied Palestine can be found in the film Occupation 101 (Dir. Omeish, Abdallah, and Sufyan Omeish, DVD, YouTube, and Vimeo). [23] Similarly, Ali Abunimah has noted that economic exploitation was built into the Oslo process, which allows Israel to control Palestinian imports and exports and divert development into international industrial zones that export the profit. See Ali Abunimah, “Economic Exploitation of Palestinians Flourishes under Occupation,” Al-Jazeera English 13 September 2012, http://www.aljazeera.com/indepth/opinion/2012/09/20129128052624254.html, (accessed 8 February 2014). [24] Wallace, Fever, 58. [25] Ibid., 61. [26] Ibid., 64. [27] “In 1989, school enrollment in Iraq was higher than the average rate for all developing countries.” (PBS. “Iraq—Truth and Lies in Baghdad. Facts and Stats,” Frontline World (November 2002), http://www.pbs.org/frontlineworld/stories/iraq/facts.html, (accessed 3 September 2010). [28] Ibid. [29] Wallace, Fever, 66. [30] Ibid., 62. [31] Ibid., 67. [32] Ibid., 68. [33] Ibid., 9. [34] Ibid., 23. [35] Wallace, “On Writing,” 102. [36] The production would eventually be staged at Fordham University, instead of the Guthrie. Qtd. in Claire MacDonald, “Intimate Histories,” PAJ: A Journal of Performance and Arts 28, no. 3 (2006): 100. [37] John Nathan. “Review: The Fever Chart,” Rev., The Fever Chart, 18 March 2010, The Jewish Chronicle Online, http://www.thejc.com/arts/theatre-reviews/29596/review-the-fever-chart, (accessed 5 May 2010). [38] Frank Bradley, dir. The Fever Chart, writ. Naomi Wallace, perf. Falaki Theatre, American University in Cairo, Cairo, Egypt, 17 March 2008, Undistributed DVD. Also Personal Interview, 26 October 2008. [39] Joseph Fahim, “Visions of War, Loss and Humanity,” The Daily News Egypt (17 March 2008), http://www.dailystaregypt.com/article.aspx?ArticleID=12524 (accessed 5 May 2010). [40] Selaiha, “Politics Centre-Stage.” [41] Amelia Howe Kritzer, “Enough! Women Playwrights Confront the Israeli-Palestinian Conflict,” Theatre Journal 62, no. 4 (December 2010): 624. [42] Ibid. [43] Part 2, Article 7, of the Rome Statute of the International Criminal Court (2002) defines apartheid as inhumane acts of a character similar to crimes against humanity “committed in the context of an institutionalized regime of systematic oppression and domination by one racial group or groups and committed with the intention of maintaining that regime.” Even a cursory knowledge of the Israeli occupation would make clear that this is a more appropriate term than “conflict,” which implies a balanced struggle. See “Rome Statute of the International Criminal Court,” United Nations, 2002, http://legal.un.org/icc/statute/romefra.htm (accessed 7 August 2013). [44] Wallace, Fever, 34. ----------- The Journal of American Drama and Theatre Volume 26, Number 2 (Spring 2014) Co-Editors: Naomi J. Stubbs and James F. Wilson Advisory Editor: David Savran Founding Editors: Vera Mowry Roberts and Walter Meserve Guest Editor: Cheryl Black (University of Missouri) With the ATDS Editorial Board: Noreen C. Barnes (Virginia Commonwealth University), Nicole Berkin (CUNY Graduate Center), Johan Callens (Vrije Universiteit Brussel), Jonathan Chambers (Bowling Green State University), Dorothy Chansky (Texas Tech University), James Fisher (University of North Carolina at Greensboro), Anne Fletcher (Southern Illinois University), Felicia Londré (University of Missouri-Kansas City), Kim Marra (University of Iowa ), Judith A. Sebesta (The College for All Texans Foundation), Jonathan Shandell (Arcadia University), LaRonika Thomas (University of Maryland), Harvey Young (Northwestern University) Managing Editor: Ugoran Prasad Editorial Assistant: Andrew Goldberg Circulation Manager: Janet Werther Martin E. Segal Theatre Center Frank Hentschker, Executive Director Marvin Carlson, Director of Publications Rebecca Sheahan, Managing Director References About The Authors Journal of American Drama & Theatre JADT publishes thoughtful and innovative work by leading scholars on theatre, drama, and performance in the Americas – past and present. Provocative articles provide valuable insight and information on the heritage of American theatre, as well as its continuing contribution to world literature and the performing arts. Founded in 1989 and previously edited by Professors Vera Mowry Roberts, Jane Bowers, and David Savran, this widely acclaimed peer reviewed journal is now edited by Dr. Benjamin Gillespie and Dr. Bess Rowen. Journal of American Drama and Theatre is a publication of the Martin E. Segal Theatre Center. Visit Journal Homepage Table of Contents - Current Issue Previous Next Attribution: This entry is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International license.

  • Skeleton Architecture - PRELUDE 2024 | The Segal Center

    PRELUDE Festival 2024 Skeleton Architecture SKELETON ARCHITECTURE 6:30-7:20 pm Wednesday, October 16, 2024 The Segal Theatre RSVP Skeleton Architecture is a vessel of Black womyn and gender non-conforming artists rooted in the rigor and power of the collective. In practice, Skeleton Architecture engages in embodied research towards the vital building of our Black collective. The body, the practice, and the corporeal and cognitive legacies in the room will inspire a diverse range of group activities and offerings to the public wherein we seek to define our work together further. As Black improvisers, we are eager to share our ongoing "research with the body." Presenting at PRELUDE: Davalois Fearon, Jasmine Hearn, Marguerite Hemmings, Angie Pittman, Charmaine Warren, Marýa Wethers, and Tara Aisha Willis. LOBSTER Nora loves Patti Smith. Nora is Patti Smith. Nora is stoned out of her mind in the Chelsea Hotel. Actually, the Chelsea Hotel is her mind. Actually, the Chelsea Hotel is an out-of-use portable classroom in the Pacific Northwest, and that classroom is a breeding ground for lobsters. LOBSTER by Kallan Dana directed by Hanna Yurfest produced by Emma Richmond with: Anna Aubry, Chris Erdman, Annie Fang, Coco McNeil, Haley Wong Needy Lover presents an excerpt of LOBSTER , a play about teenagers putting on a production of Patti Smith and Sam Shepard's Cowboy Mouth . THE ARTISTS Needy Lover makes performances that are funny, propulsive, weird, and gut-wrenching (ideally all at the same time). We create theatre out of seemingly diametrically opposed forces: our work is both entertaining and unusual, funny and tragic. Needylover.com Kallan Dana is a writer and performer originally from Portland, Oregon. She has developed and presented work with Clubbed Thumb, The Hearth, The Tank, Bramble Theater Company, Dixon Place, Northwestern University, and Lee Strasberg Theatre & Film Institute. She is a New Georges affiliated artist and co-founder of the artist collaboration group TAG at The Tank. She received her MFA from Northwestern University. Upcoming: RACECAR RACECAR RACECAR with The Hearth/Connelly Theater Upstairs (dir. Sarah Blush), Dec 2024. LOBSTER with The Tank (dir. Hanna Yurfest), April/May 2025. Needylover.com and troveirl.com Hanna Yurfest is a director and producer from Richmond, MA. She co-founded and leads The Tank’s artist group TAG and creates work with her company, Needy Lover. Emma Richmond is a producer and director of performances and events. She has worked with/at HERE, The Tank, The Brick, and Audible, amongst others. She was The Tank’s 2022-23 Producing Fellow, and is a member of the artist group TAG. Her day job is Programs Manager at Clubbed Thumb, and she also makes work with her collective Trove, which she co-founded. www.emma-richmond.com Rooting for You The Barbarians It's the Season Six premiere of 'Sava Swerve's: The Model Detector' and Cameron is on it!!! June, Willa, and (by proximity) Sunny are hosting weekly viewing parties every week until Cameron gets cut, which, fingers crossed, is going to be the freakin' finale! A theatrical playground of a play that serves an entire season of 'so-bad-it's-good' reality TV embedded in the social lives of a friend group working through queerness, adolescence, judgment, and self-actualization. Presenting an excerpt from Rooting for You! with loose staging, experimenting with performance style, timing, and physicality. THE ARTISTS Ashil Lee (he/they) NYC-based actor, playwright, director, and sex educator. Korean-American, trans nonbinary, child of immigrants, bestie to iconic pup Huxley. Described as "a human rollercoaster" and "Pick a lane, buddy!" by that one AI Roast Bot. 2023 Lucille Lortel nominee (Outstanding Ensemble: The Nosebleed ) and Clubbed Thumb Early Career Writers Group Alum. NYU: Tisch. BFA in Acting, Minor in Youth Mental Health. Masters Candidate in Mental Health and Wellness (NYU Steinhardt: 20eventually), with intentions of incorporating mental health consciousness into the theatre industry. www.ashillee.com Phoebe Brooks is a gender non-conforming theater artist interested in establishing a Theatre of Joy for artists and audiences alike. A lifelong New Yorker, Phoebe makes art that spills out beyond theater-going conventions and forges unlikely communities. They love messing around with comedy, heightened text, and gender performance to uncover hidden histories. She's also kind of obsessed with interactivity; particularly about figuring out how to make audience participation less scary for audiences. Phoebe has a BA in Theatre from Northwestern University and an MFA in Theatre Directing from Columbia University's School of the Arts. The Barbarians is a word-drunk satirical play exploring political rhetoric and the power of words on the world. With cartoonish wit and rambunctious edge, it asks: what if the President tried to declare war, but the words didn't work? Written by Jerry Lieblich and directed by Paul Lazar, it will premiere in February 2025 at LaMama. The Barbarians is produced in association with Immediate Medium, and with support from the Venturous Theater Fund of the Tides Foundation. THE ARTISTS Jerry Lieblich (they/them) plays in the borderlands of theater, poetry, and music. Their work experiments with language as a way to explore unexpected textures of consciousness and attention. Plays include Mahinerator (The Tank), The Barbarians (La Mama - upcoming), D Deb Debbie Deborah (Critic’s Pick: NY Times), Ghost Stories (Critic’s Pick: TimeOut NY), and Everything for Dawn (Experiments in Opera). Their poetry has appeared in Foglifter, Second Factory, TAB, Grist, SOLAR, Pomona Valley Review, Cold Mountain Review, and Works and Days. Their poetry collection otherwise, without was a finalist for The National Poetry Series. Jerry has held residencies at MacDowell, MassMoCA, Blue Mountain Center, Millay Arts, and UCROSS, and Yiddishkayt. MFA: Brooklyn College. www.thirdear.nyc Paul Lazar is a founding member, along with Annie-B Parson, of Big Dance Theater. He has co-directed and acted in works for Big Dance since 1991, including commissions from the Brooklyn Academy of Music, The Old Vic (London), The Walker Art Center, Classic Stage Co., New York Live Arts, The Kitchen, and Japan Society. Paul directed Young Jean Lee’s We’re Gonna Die which was reprised in London featuring David Byrne. Other directing credits include Bodycast with Francis McDormand (BAM), Christina Masciotti’s Social Security (Bushwick Starr), and Major Bang (for The Foundry Theatre) at Saint Ann’s Warehouse. Awards include two Bessies (2010, 2002), the Jacob’s Pillow Creativity Award (2007), and the Prelude Festival’s Frankie Award (2014), as well an Obie Award for Big Dance in 2000. Steve Mellor has appeared on Broadway (Big River ), Off-Broadway (Nixon's Nixon ) and regionally at Arena Stage, Long Wharf Theater, La Jolla Playhouse, Portland Stage and Yale Rep. A longtime collaborator with Mac Wellman, Steve has appeared in Wellman's Harm’s Way, Energumen, Dracula, Cellophane, Terminal Hip (OBIE Award), Sincerity Forever, A Murder of Crows, The Hyacinth Macaw, 7 Blowjobs (Bessie Award), Strange Feet, Bad Penny, Fnu Lnu, Bitter Bierce (OBIE Award), and Muazzez . He also directed Mr. Wellman's 1965 UU. In New York City, he has appeared at the Public Theater, La Mama, Soho Rep, Primary Stages, PS 122, MCC Theater, The Chocolate Factory, and The Flea. His film and television credits include Sleepless in Seattle, Mickey Blue Eyes, Celebrity, NYPD Blue, Law and Order, NY Undercover, and Mozart in the Jungle. Chloe Claudel is an actor and director based in NYC and London. She co-founded the experimental company The Goat Exchange, with which she has developed over a dozen new works of theater and film, including Salome, or the Cult of the Clitoris: a Historical Phallusy in last year's Prelude Festival. She's thrilled to be working with Paul and Jerry on The Barbarians . Anne Gridley is a two time Obie award-winning actor, dramaturg, and artist. As a founding member of Nature Theater of Oklahoma, she has co-created and performed in critically acclaimed works including Life & Times, Poetics: A Ballet Brut, No Dice, Romeo & Juliet, and Burt Turrido . In addition to her work with Nature Theater, Gridley has performed with Jerôme Bel, Caborca, 7 Daughters of Eve, and Big Dance, served as a Dramaturg for the Wooster Group’s production Who’s Your Dada ?, and taught devised theater at Bard College. Her drawings have been shown at H.A.U. Berlin, and Mass Live Arts. B.A. Bard College; M.F.A. Columbia University. Naren Weiss is an actor/writer who has worked onstage (The Public Theater, Second Stage, Kennedy Center, Geffen Playhouse, international), in TV (ABC, NBC, CBS, Comedy Central), and has written plays that have been performed across the globe (India, Singapore, South Africa, U.S.). Upcoming: The Sketchy Eastern European Show at The Players Theatre (Mar. '24). The Skeleton Architecture collective was formed from the Danspace Project’s Platform 2016: Lost & Found in a singular, Bessie Award-winning evening called “the skeleton architecture, or the future of our worlds,” curated by guest curator Eva Yaa Asantewaa. The performance included: Maria Bauman, Sidra Bell, Davalois Fearon, Marjani Forté-Saunders, Melanie Greene, Kayla Hamilton, Jasmine Hearn, Marguerite Hemmings, Nia Love, Paloma McGregor, Sydnie L. Mosley, Rakiya Orange, Leslie Parker, Angie Pittman, Samantha Speis, Charmaine Warren, Marýa Wethers, Edisa Weeks, Ni’Ja Whitson, and Tara Aisha Willis. Explore more performances, talks and discussions at PRELUDE 2024 See What's on

bottom of page